Colombia
All expressions
Colombia
All expressions
To curl up comfortably, snuggle into a cozy position, and settle in for rest or warmth. In Colombia, arruncharse is all about comfort, wrapping yourself up in a blanket, nestling against someone, or finding your perfect resting position.
An exclamation of shock or awe, short for "God damn," that escaped TikTok and became part of Gen Z internet vocabulary across Spanish-speaking countries. You drop it when something hits you visually or just leaves you speechless.
Flat broke, completely tapped out, without a single peso in your pocket. In Colombia and Ecuador, it's the most direct way to say you're at financial zero.
A phrase used to describe someone who promises a lot but doesn't deliver anything, whose only action is talking. This person has a tendency to speak about what should be done without taking any action, often leaving others to do the work.
An affectionate nickname for a close friend or trusted buddy in Colombia. The same word that functions as an insult between strangers carries zero negative charge here: between friends it is just a warm, familiar way to address someone you are tight with.
What you say when someone sneezes, the Spanish equivalent of "bless you." A quick, automatic courtesy used all across the Spanish-speaking world. Nothing more, nothing less: just basic social reflex.
To feel embarrassed, mortified, or ashamed, often to the point of blushing or becoming visibly flustered.
A Y-shaped slingshot made from a forked stick and rubber bands used to launch small stones. The classic DIY weapon of neighborhood kids in Mexico, responsible for countless broken windows.
Text abbreviation for "no te preocupes" (do not worry about it). The quick way to tell someone everything is fine and they should relax. Common in chats and social media across Mexico, Colombia, Argentina, Chile, and Peru.
A perfect deal where everything goes right and you profit handsomely with minimal risk or effort. It's the kind of business transaction everyone dreams of but rarely achieves.
The essential Spanish word for "thank you," used across every Spanish-speaking country. Polite, universal, and always well received. If you are learning Spanish before a trip, this is one of the first three words to memorize alongside "por favor" and "perdón."
Money, cash, funds. The everyday word for money across most of South America, from Argentina to Bolivia. While Spain uses "dinero," much of Latin America just says plata, which literally means "silver."
A fermented corn drink of ancient Andean origin that existed long before colonization. Each country makes it differently, in some it's alcoholic, in others it's sweet, but it always has indigenous roots.
To go off without a filter: suddenly acting aggressive, intense, or wildly expressive without caring about consequences. In Latin American internet slang (borrowed from English), "popping off" describes when someone snaps, goes on a rant, or just lets loose in a very public way.
In Spain and Mexico, a completely fabricated story or ridiculous excuse that nobody believes. Cuentos chinos are the specialty of people who owe you something and can't deliver on their promises.
To absolutely crush it, to perform so well that everyone else is left speechless. Used across Mexico, Argentina, Spain, and Colombia, matar describes a performance, presentation, or showing that sets a new bar and makes the competition irrelevant.
Food in general, any kind of grub. In Venezuela, Colombia, and Puerto Rico, jama is the most direct way of saying you need to eat something right now.
A professional driver or someone who drives a vehicle for others as a job or by habit. In many countries it's also used informally for the friend who always drives when going out to party or on road trips.
A creamy, nutritious green fruit that's the base of guacamole and a staple of Mexican cuisine. Avocado toast made it trendy worldwide, but Latin Americans have been eating it with everything for centuries.
To completely miss a shot, ability, or attack in a video game that should have been a sure thing. The embarrassing blunder of whiffing a play you had in the bag. Used across Spanish-speaking gaming communities.
A tip left for a waiter or service worker on top of the bill. In Mexico, tipping is an important social custom: 10% is the bare minimum, while 15 to 20% is what considerate people leave. Skipping the propina is a real social offense, since waitstaff depend on it.
In gaming, to choke: failing under pressure at the decisive moment despite having everything in your favor. Going to pieces mentally right when you needed to close it out.
A personal era of unapologetically putting yourself first without guilt or justification. Stepping out of the 'good guy' role and reclaiming your own interests, often a healthy reaction to years of people-pleasing.
A rallying chant fans use to motivate their team when they're losing or need a goal. Literally 'yes we can,' it's the mantra of the Latin American stadium, the chorus that says there's still hope and the scoreboard can still flip. Cesar Chavez also adopted it as a labor rights slogan in the US.
In gaming, to kite an enemy: keeping your distance while still dealing damage, moving backward so they can't reach you. A classic space-control technique in MOBAs and shooters across Spanish-speaking communities.
A direct expression for telling someone you're romantically or physically attracted to them, equivalent to 'I like you' in English. It's the first big step in confessing interest, before going as far as 'te quiero' (I care about you) or 'te amo' (I love you). Saying it out loud takes guts.
A person who takes things way too seriously and exaggerates all their emotional reactions without control. The one who turns a tiny drama into a three-season telenovela complete with screaming and tears.
A cute, youthful, deliberately cheesy version of 'hola' used in texts and social media. It softens any conversation and is perfect for breaking the ice without sounding too serious.
When your entire team dies at the same time in a video game, usually during a boss fight or a badly coordinated push. A wipe means starting over and rethinking your strategy.
An affectionate Colombian filler word that works as an exclamation of surprise or trust between friends. It's everyday vocabulary you hear in any conversation between parceros.