Ver en español →
Bandera de Uruguay
Bandera de Argentina

/Sounds like "ah-chee-KAHR-seh"/

A Uruguayan and Argentinian verb meaning to back down, give up in front of a challenge, or pull back when the situation gets hard. "No te achiques, dale" means don't give up, keep going. Comes from "achicar" (make smaller) applied to attitude: when you achicás you shrink before the challenge. Common in sports, work, and emotional contexts, with an affectionate reproach tone.

Example

"No te achiques ahora. → Don't back out now."

"Se achicó en la final. → He choked in the final."

Word family
Regional synonyms:

To shut someone down, reject a romantic advance, or stop a situation cold that you're not comfortable with. It's putting up a wall when someone crosses a line.