Ver en español →
Bandera de Estados Unidos

/Sounds like "AH-gwahs VAH-toh"/

A rhyming Chicano warning that pairs the classic "aguas" (watch out) with "vato" (buddy). It gets thrown out when the risk is incoming and there's no time to explain. A well-timed "aguas vato" has saved fights on more than one barrio street. The rhyme gives it rhythm but the message is serious: turn, react, stay alert now. Not advice, an order.

Example

"Aguas vato, esa esquina anda caliente. → Heads up dude, that corner is hot tonight."

"Aguas vato, la ruca de ese carnal es bien celosa. → Watch out bro, that guy's girl is really jealous."

Regional synonyms:

A shared public transport vehicle in Bolivia, usually a car or minibus that follows a fixed route through the city. The name comes from "tarifa única fija" (fixed fare) and it's the cheapest way to get around Bolivian cities.