Ver en español →
Bandera de México

/Sounds like "ah" + "lee" + "bee" + "AH" + "na" (as in "nacho") + "teh"/

Cheer up, snap out of it, shake off the bad vibes. Used in Mexico when someone has been moping around, feeling down, or stuck in a funk for too long. It is a friendly push to get someone moving again and stop wallowing. Think of it as a more casual, street-level way of saying "get it together" but with a warmer, encouraging tone rather than a harsh one.

Example

"Ya aliviánate, llevas una semana tirado en el sillón. -> Cheer up already, you've been lying on the couch for a week."

"Aliviánate y vamos a echarnos unas chelas para que se te pase. -> Snap out of it, let's go grab some beers so you feel better."

Regional synonyms:
Bandera de México

/Sounds like "ah" + "lee" + "bee" + "AH" + "na" (as in "nacho") + "teh"/

Chill out, calm down, take it easy. Used in Mexico when someone is overreacting, getting too heated, or making a scene. It is a way to tell them to dial it back a few notches before things escalate. Not aggressive, more like a friend telling you to relax because you are blowing things out of proportion and everyone can see it.

Example

"Ya aliviánate, ni fue para tanto. -> Chill out, it wasn't even that big a deal."

"Aliviánate wey, no es el fin del mundo. -> Relax dude, it's not the end of the world."

Regional synonyms:

Showing 2 definitions, sorted by votes

Antojitos

Bandera de México

Comida callejera mexicana en todas sus formas: tacos, quesadillas, tamales, tlacoyos, sopes. Los antojitos son el alma gastronómica de las calles de México.