Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "BOOL" (as in "boot") + "toh" (as in "toll")/
A lie, exaggeration, or tall tale in Dominican Spanish. "Ese es puro bulto" means that's just made up, don't believe a word. Also used to describe a show-off who tells inflated stories: "ese tipo es bulto." The word doesn't imply serious offense, it's more like an affectionate warning between friends not to take seriously what was just said.
“That story is total BS.”
“Don't feed the boss lies.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "BOOL" (as in "boot") + "toh" (as in "toll")/
A lie, exaggeration, or tall tale in Dominican Spanish. "Ese es puro bulto" means that's just made up, don't believe a word. Also used to describe a show-off who tells inflated stories: "ese tipo es bulto." The word doesn't imply serious offense, it's more like an affectionate warning between friends not to take seriously what was just said.
“That story is total BS.”
“Don't feed the boss lies.”
To get off a form of transport, whether a bus, subway, pesero, or any other vehicle. On Mexican public transport you'll hear 'bajarse' shouted at every corner, because you have to give the driver advance warning so he actually stops. If you don't speak up, the bus keeps going right past your stop.