/Sounds like "BOOL-toh"/
A lie, exaggeration, or tall tale in Dominican Spanish. "Ese es puro bulto" means that's just made up, don't believe a word. Also used to describe a show-off who tells inflated stories: "ese tipo es bulto." The word doesn't imply serious offense, it's more like an affectionate warning between friends not to take seriously what was just said.
"Ese cuento es puro bulto. → That story is total BS."
"No le metas bulto al jefe. → Don't feed the boss lies."
/Sounds like "BOOL-toh"/
A lie, exaggeration, or tall tale in Dominican Spanish. "Ese es puro bulto" means that's just made up, don't believe a word. Also used to describe a show-off who tells inflated stories: "ese tipo es bulto." The word doesn't imply serious offense, it's more like an affectionate warning between friends not to take seriously what was just said.
"Ese cuento es puro bulto. → That story is total BS."
"No le metas bulto al jefe. → Don't feed the boss lies."