Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "CHAH" (as in "chat") + "bohs" (as in "boat")/
The Puerto Rican word for money, cash, dough. Saying "no tengo chavos" instantly marks you as someone from the island. It comes from old British slang "chaps" (small coins) absorbed into Boricua Spanish, and today it covers everything from pocket change to big sums. Puerto Ricans say chavos the way others say lana or plata.
“Ando sin chavos, espera hasta el viernes. (I'm flat broke, wait till Friday.)”
“Le metió mucho chavo a ese negocio. (He put a lot of money into that business.)”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "CHAH" (as in "chat") + "bohs" (as in "boat")/
The Puerto Rican word for money, cash, dough. Saying "no tengo chavos" instantly marks you as someone from the island. It comes from old British slang "chaps" (small coins) absorbed into Boricua Spanish, and today it covers everything from pocket change to big sums. Puerto Ricans say chavos the way others say lana or plata.
“Ando sin chavos, espera hasta el viernes. (I'm flat broke, wait till Friday.)”
“Le metió mucho chavo a ese negocio. (He put a lot of money into that business.)”
Something so obvious or inevitable that it was only a matter of time. In the Caribbean, the expression uses the image of ripe fruit falling on its own: no one pushed it, gravity did the work. Used in the Dominican Republic, Puerto Rico, and Cuba when a failure, breakup, or outcome was completely predictable.