Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "cheem" (as in "cheek") + "BAHR" (as in "bar")/

Meaning

To cross a body of water or difficult terrain on foot when there's no easier way. In Colombia, chimbar means wading through a stream, canal, or flooded road, getting wet and doing what needs to be done.

Examples

Tuvimos que chimbar el caño para llegar a tiempo.

We had to wade through the canal to get there on time.

With those rains, crossing the stream on foot is almost mandatory.

Word family
Regional synonyms

A Mexican and Chicano expression meaning "don't exaggerate," "don't lie," or "don't go too far." You use it when someone says something hard to believe, asks for too much, or pushes a joke past the limit. Not a heavy insult in Mexico: it's normal pushback between close friends.