/es-pi-CHAR/
To die, in Buenos Aires lunfardo slang with a humorous tone. Usually applied to objects or said about people in a figurative sense, rarely about an actual death. 'Ya espichó' often means something finally stopped working.
Example
"The plant died because I didn't water it for two weeks."
"The old TV finally gave out, time to buy a new one."
Regional synonyms:
Ver en español →
/es-pi-CHAR/
To die, in Buenos Aires lunfardo slang with a humorous tone. Usually applied to objects or said about people in a figurative sense, rarely about an actual death. 'Ya espichó' often means something finally stopped working.
Example
"The plant died because I didn't water it for two weeks."
"The old TV finally gave out, time to buy a new one."
Regional synonyms: