Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "MOH" (as in "more") + "koh" (as in "coat")/

Meaning

Something of little value or importance. The most common phrase is "no es moco de pavo" (not turkey snot), which means the opposite: this thing is actually significant and should not be underestimated. A strange but memorable metaphor for downplaying or upgrading something's importance depending on how you use it.

Examples

Eso no es moco de pavo, requirió meses de trabajo para concretarse.

That is no small thing, it took months of work to pull off.

Le ofrecieron un puesto de lo más moco y lo rechazó.

They offered him a pretty unimpressive position and he turned it down.

Regional synonyms

A boyfriend or girlfriend in an informal, low-commitment romantic relationship. The diminutive of "pololo," Chile's word for a romantic partner. "Pololito" adds a tender, slightly casual tone: not quite official yet, but not just friends either.