/Sounds like "peh" + "ree" + "keh" + "ar"/
To talk nonstop, like a parrot that won't shut up. In Mexico, this is the most common meaning, describing someone who chatters endlessly about anything and everything. It can also be slang for using cocaine, but in everyday conversation it almost always refers to someone who just won't stop talking.
"Deja de periquear y ponte a trabajar. -> Stop yapping and get to work."
"Mi tía periquea por horas en el teléfono. -> My aunt chatters for hours on the phone."
/Sounds like "peh" + "ree" + "keh" + "ar"/
To talk nonstop, like a parrot that won't shut up. In Mexico, this is the most common meaning, describing someone who chatters endlessly about anything and everything. It can also be slang for using cocaine, but in everyday conversation it almost always refers to someone who just won't stop talking.
"Deja de periquear y ponte a trabajar. -> Stop yapping and get to work."
"Mi tía periquea por horas en el teléfono. -> My aunt chatters for hours on the phone."