Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "peh" (as in "pet") + "SEH" (as in "set") + "tah" (as in "tar")/
In Colombia and Venezuela, a nosy, meddlesome person who is always in everyone's business without being invited. A peseta somehow knows every piece of gossip before anyone else does and never misses a conversation that does not concern them.
“Don't tell him anything, he's a total busybody and the whole floor will know in five minutes.”
“The office gossip already knows about the contract before the people actually involved do.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "peh" (as in "pet") + "SEH" (as in "set") + "tah" (as in "tar")/
In Colombia and Venezuela, a nosy, meddlesome person who is always in everyone's business without being invited. A peseta somehow knows every piece of gossip before anyone else does and never misses a conversation that does not concern them.
“Don't tell him anything, he's a total busybody and the whole floor will know in five minutes.”
“The office gossip already knows about the contract before the people actually involved do.”
A Guatemalan adjective for describing something small, tiny, insignificant in size. "Un chinto de azúcar" means a little bit of sugar. Also used for short people or minimum portions of anything. A daily word in the kitchen, at the store, in conversations about quantities. It marks the informal Chapín register and is one of those words Guatemalans miss when traveling.