Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
Crear cuentaTirar de algo, jalar. En Centroamérica es la variante fonética de "jalar": mismo significado, distinta pronunciación. El uso es completamente neutro y cotidiano; no hay diferencia de registro entre "halar" y "jalar" dentro de cada zona.
“Hala de la cuerda con fuerza para que se abra el mecanismo.”
“¡Hala, que se está yendo el bus!”
Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
Tirar de algo, jalar. En Centroamérica es la variante fonética de "jalar": mismo significado, distinta pronunciación. El uso es completamente neutro y cotidiano; no hay diferencia de registro entre "halar" y "jalar" dentro de cada zona.
“Hala de la cuerda con fuerza para que se abra el mecanismo.”
“¡Hala, que se está yendo el bus!”