Bandera de El Salvador

Palabra salvadoreña para referirse a un niño, muchachito o chamaco, especialmente si está siendo travieso o pidiendo algo. "Ese ishto no para" es ese niño no se detiene. Viene del habla popular y compite con "bicho" y "cipote" como formas de decir niño en El Salvador. Se usa con cariño o con ligera exasperación, y se escucha en hogares, mercados y escuelas del país entero.

Ejemplo

"Ese ishto quiere helado a cada rato."

"Mis ishtos ya se durmieron, por fin un rato de paz."

Familia léxica
Sinónimos regionales:

Prestarle atención a alguien, hacerle caso o mostrar interés. En Argentina 'no dar bola' significa ignorar completamente a alguien, como si no existiera.