El slang del Chavo del 8: las frases que Chespirito metió al español de toda Latinoamérica
Frase mexicana icónica del Chavo del 8 que es un "spoonerism" (intercambio de sonidos) de "que no cunda el pánico". El Chavo, siendo niño, siempre se equivocaba al decir la frase en momentos de emergencia, y así se volvió eslogan popular para cualquier crisis menor. Se usa con tono humorístico y cariñoso para decir "tranquilos, no hay por qué preocuparse", especialmente entre adultos mexicanos que crecieron viendo el show.
"Se cayó el internet, pero que no panda el cúnico, ya lo estoy arreglando."
"Que no panda el cúnico, acabo de conseguir los boletos."
Frase mexicana icónica del Chavo del 8 que es un "spoonerism" (intercambio de sonidos) de "que no cunda el pánico". El Chavo, siendo niño, siempre se equivocaba al decir la frase en momentos de emergencia, y así se volvió eslogan popular para cualquier crisis menor. Se usa con tono humorístico y cariñoso para decir "tranquilos, no hay por qué preocuparse", especialmente entre adultos mexicanos que crecieron viendo el show.
"Se cayó el internet, pero que no panda el cúnico, ya lo estoy arreglando."
"Que no panda el cúnico, acabo de conseguir los boletos."