Bandera de Chile

Chile

Estadísticas

Expresiones1214
Contribuidores7
Contribuidores activos
N
T
D
I
+1
Añadir expresión

All expressions

Emergencia0 votes

An urgent, unforeseen situation that requires immediate attention, whether medical, security-related, or otherwise. Saying 'es una emergencia' in Mexico opens doors and mobilizes people instantly, even strangers, because the word carries a weight that gets people to drop what they're doing.

nuev
Arco0 votes

The goal or goalmouth in soccer, the space the goalkeeper defends with everything. What Spain calls "portería" or "meta," Argentina, Chile, Ecuador, Peru, and Uruguay always call the arco. It's the sacred target every striker wants to hit and every keeper wants to protect.

ItsMar
Freelancear0 votes

To work independently without being tied to any company, being your own boss from your laptop. The freelancer life sounds better than it is: total freedom but also total uncertainty.

alanlucena
Cogotear0 votes

In Chile, to overcharge someone by taking advantage of their situation or their lack of price knowledge. Used when you feel like you got ripped off with an abusive price or an unfair deal where the other side knew you had no way to compare.

netavox1
Golosinas0 votes

Candies, caramels, chocolates, and every type of packaged sugar that makes you momentarily happy and permanently ruins your teeth. Golosinas are the kryptonite of every child and many adults.

alanlucena
Súper0 votes

Short for "supermercado" (supermarket), used across Latin America. The place you go in for four things, come out with a full cart, spend twice your budget, and somehow still forget the one item you actually needed.

ItsMar
Quemado0 votes

Overused and totally worn out. In Argentina, Chile, and Colombia, when a joke, a song, or an excuse is "quemado," everyone already knows it and nobody finds it fresh or funny anymore. The magic is gone from too much repetition.

TumbaburrO
Echar leña al fuego0 votes

To pour fuel on the fire: to make an already tense situation worse by adding comments or actions that escalate the conflict instead of calming it down. The person who always makes things worse when they intervene, used across the entire Spanish-speaking world.

netavox1
Pendejo0 votes

A fool, idiot, or coward, with intensity and meaning that varies significantly by country. In Mexico it is a strong insult. In Argentina it can be milder or even affectionate between friends depending on tone. Across Latin America the word shifts from cutting to casual based on context and relationship.

netavox1
Pisco sour0 votes

A classic cocktail made with pisco, lime juice, syrup, egg white, and bitters. It's the national drink of Peru and one of the most famous cocktails in Latin America, often enjoyed as a refreshing and tangy treat.

nuev
After0 votes

The afterparty, the gathering that happens after leaving the bar or club, usually at someone's house. In Argentina, Chile, Mexico, and Spain, the after is where the night truly gets interesting. When the club closes at 4 or 5 AM but nobody wants to go home, someone suggests an after, and suddenly everyone piles into an apartment to keep the party going until sunrise or beyond. The after is legendary for being where the best stories and worst decisions happen.

alanlucena
Maletero0 votes

The trunk (or boot) of a car: the rear storage space for luggage, grocery bags, and anything that does not fit inside. Called maletero in Spain, Chile, and Peru; baúl in Argentina; cajuela in Mexico. Same compartment, three names.

ItsMar
Rabona0 votes

A spectacular soccer move where you cross your support leg behind the kicking leg to strike the ball. It's pure showmanship, unnecessary, risky, but absolutely beautiful when pulled off.

alanlucena
Farra0 votes

A party or night out, especially one that goes on for a long time with no set end time. "Irse de farra" means committing fully to the night with zero plans to come home early. Classic Río de la Plata slang, still very much alive in Argentina, Uruguay, Chile, Ecuador, and Peru.

netavox1
Gordo0 votes

Literally a fat person, but in Argentina and many other countries it's used as an affectionate nickname regardless of actual weight. You can call your skinny partner "gordo" or "gorda" and it's pure love.

alanlucena
Con todo0 votes

All in, full throttle, giving everything you have got. "Con todo" works as both a description of effort (going 100%) and as an enthusiastic "yes" when someone asks if you are in for something. It is one of the most energetic ways to show commitment or agreement across Spanish-speaking countries.

nuev
Capear0 votes

To skip classes or not show up to work without permission in Chile and Peru. The ancient art of being absent without official authorization while hoping nobody notices your strategic disappearance.

alanlucena
Gaslightear0 votes

To psychologically manipulate someone into doubting their own perception, memory, and sanity systematically. It's emotional abuse disguised as concern, 'you're overreacting' is the gaslighter's favorite phrase.

alanlucena
Bugear0 votes

To freeze up or blank out suddenly, like your brain just crashed. Borrowed from tech slang ("bug"), it describes the moment a person goes blank mid-conversation or doesn't know how to react. Widely used across Spanish-speaking countries among younger speakers.

ItsMar
Saltar por los aires0 votes

To fail suddenly and spectacularly, to blow up or collapse all at once. Applies to situations, plans, projects, or relationships that fall apart in a sudden, irreversible way. The image is of something literally exploding into the air.

netavox1
Bestie0 votes

Your best friend, said with all the warmth and intensity of Gen Z. Having a bestie means having that person who understands you without words and always has your back.

alanlucena
Chupar0 votes

To drink alcohol, especially a lot of it. In Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, "salimos a chupar" means going out for a real night of drinking: multiple rounds, no early exit, and no apologies in the morning. When someone says they're going to chupar, the evening plans are already understood.

nuev
Esquina0 votes

More than just a street corner, "la esquina" is the ultimate social gathering spot in Latin American culture. It is where friends meet up to hang out, where neighborhood stories are born, and where life in the barrio happens. Saying "te veo en la esquina" is like saying "meet me at our usual spot.".

alanlucena
Chill0 votes

Relaxed, calm, stress-free, and worry-free in total zen mode. An anglicism adopted by all of Latin Gen Z that describes that ideal state where nothing bothers you and everything flows naturally.

alanlucena
Tener entre ceja y ceja0 votes

To have it in for someone: to hold a grudge and look for any excuse to criticize, sabotage, or judge that person no matter what they do. Used in Argentina, Uruguay, and Chile. Once someone has you "entre ceja y ceja" (right between their eyebrows, squarely in their sights), nothing you do will ever be enough.

TumbaburrO
Cuchunco0 votes

Small change, loose coins, or a very minimal amount of cash. In Chile, when you only have cuchuncos, you are not paying for much: just the random coins rattling around in your pocket that never add up to anything useful.

nuev
Con el Jesús en la boca0 votes

To be extremely anxious or scared, holding your breath and silently praying while waiting for something to turn out okay. The literal image is having Jesus in your mouth, heart in your throat, used across Latin America and Spain for any nerve-wracking moment.

TumbaburrO
Sacar la cresta0 votes

In Chile, to bust your ass, grind until you have nothing left in the tank. Sacarse la cresta means you pushed yourself to the absolute limit, physically or mentally, and came out wrecked on the other side.

ItsMar
Gaslight0 votes

To manipulate someone into doubting their own reality, memory, or perception. A psychology anglicism that went mainstream on social media.

alanlucena
Zapear0 votes

To compulsively flip through TV channels without settling on anything. It's the mindless ritual of clicking through hundreds of channels and still finding nothing to watch.

alanlucena