Bandera de Colombia

Colombia

Estadísticas

Expresiones1700
Contribuidores7
Contribuidores activos
N
T
S
D
+2
Añadir expresión

All expressions

Cancha0 votes

Street smarts, seasoned experience, or savvy gained from living through something many times. Across the Southern Cone and parts of South America, "cancha" (literally a sports court) also means the natural ease and confidence of someone who's been around the block.

TumbaburrO
Calicanto0 votes

In Colombia, something extremely solid, well-built, and made to last. Originally referring to a traditional lime and stone masonry technique, the strongest construction method around. Calling something "calicanto" is the highest compliment for durability, whether you are talking about a house, a friendship, or a person's character.

netavox1
Bochinche0 votes

Uproar, scandal, loud disorder, or out-of-control party in Venezuelan, Caribbean, and various Latin American Spanish. "Se armó un bochinche" means all chaos broke loose. The word describes both the noisy street fight and the party that got out of hand or the gossip unleashed through the whole neighborhood. An old word in American Spanish, with constant presence in popular media.

nuev
Palo0 votes

In Colombia and Chile, one million pesos. Instead of saying "un millón" with all those zeros, people just say "un palo." It makes talking about big sums way more casual in everyday conversation about salaries, prices, and purchases.

ItsMar
Choca0 votes

A high five or fist bump used as a greeting or celebration between friends in Colombia. Warmer than a handshake, characteristic of youth and street culture. The gesture that says we are good, we are cool, without needing any words.

Dichoso
Chusma0 votes

A rude, coarse person with bad manners who doesn't know how to behave in any social setting. In Colombia and Venezuela chusma is the one who always starts the scene everyone was hoping to avoid.

netavox1
Más vale tarde que nunca0 votes

Better late than never: doing something outside of the expected timeframe is still better than not doing it at all. It is the universal justification for the person who shows up last, finishes last, or starts long after everyone else.

nuev
Tapaboca0 votes

A decisive comeback, fact, or result that shuts someone up and leaves them with nothing to say. Used across Latin America, a good tapaboca is the ultimate proof that speaks louder than any argument.

nuev
Fulano0 votes

A generic placeholder name for any unnamed person, the Spanish equivalent of 'so-and-so' or 'whatshisname.' Used alongside Mengano and Zutano to refer to hypothetical or unnamed people in examples, stories, or arguments. A pillar of Spanish rhetorical tradition.

Dichoso
Slay queen0 votes

A woman who absolutely owns everything she does and looks incredible doing it. The ultimate Gen Z compliment for someone who radiates confidence, style, and power with seemingly zero effort.

ItsMar
Enredista0 votes

A person who habitually creates conflict, spreads gossip, and stirs up misunderstandings between others. In Colombia and Venezuela, the enredista always has a story involving someone who is not there to defend themselves. Similar to "chismoso" but with the added twist of deliberately tangling up situations.

netavox1
Zanahoria0 votes

A clean-cut, straight-edge person who doesn't drink, doesn't stay out late, and doesn't get into trouble. In Colombia and Peru, being 'zanahoria' makes you the boring one of the group according to party people.

alanlucena
Sandwich0 votes

A sandwich, the universal quick meal across Latin America and Spain. Nothing fancy required, just whatever you have on hand. In Argentina, the "sandwichde miga" is a cultural institution: thin crustless white bread with delicate fillings like ham, cheese, or egg salad, served at every birthday party, office meeting, and family gathering.

ItsMar
Chibcha0 votes

In Colombia, a naive or clueless person, especially someone from a rural background who does not know the codes and dynamics of city life. The word references the historical Chibcha people and can be used mockingly or just descriptively depending on context and tone.

netavox1
Maluco0 votes

Someone in a bad mood, difficult to deal with, or just looking for a fight. In Colombia, if someone is maluco, it means they woke up on the wrong side and everyone around them knows to stay clear.

Dichoso
Patadón0 votes

A big, powerful kick or shot, way stronger than it needs to be. Most common in soccer talk, but it also describes any hard, heavy blow in everyday contexts. Think cannonball strike, not a gentle tap.

netavox1
Leche0 votes

Bad luck, a negative karma that follows you when everything goes wrong without apparent reason. In Colombia and Venezuela, having bad leche means being in a streak where nothing works, even when you try your best.

netavox1
Espicharse0 votes

To die or stop working completely, for a person, an animal, or a machine. In Colombia, espicharse comes from 'espichar' (to give out, like a deflating tire) and is used casually for anything that quits permanently.

Dichoso
Hacer la tarea0 votes

To do your homework, to complete the school assignments given to you for home. It is the activity every kid in Latin America dreaded, the thing standing between you and playing outside. "Hacer la tarea" defines the afternoons of millions of students across the Spanish speaking world.

ItsMar
Rumbear0 votes

To go out dancing and partying all night long. In Colombia and Venezuela, rumbear is the full experience: hitting the dance floor and not stopping until sunrise. The rumba is a cultural institution, and rumbear is living it at full intensity.

TumbaburrO
Ponerle el ojo0 votes

To have your eye on something or someone with envy, suspicion, or bad intentions. It implies a kind of covetous watching, wanting what someone else has or eyeing it with intent to take it. Used across Mexico, Argentina, Colombia, Chile, and Venezuela.

ItsMar
Desfachatez0 votes

Absolute shamelessness: doing or saying something completely unacceptable without showing a hint of embarrassment. The kind of nerve that leaves everyone around you speechless and unsure how to respond.

nuev
Machacar0 votes

To hammer the same point over and over until everyone around you is exhausted. In Spain and across Latin America, the person who machaca keeps repeating the same argument or instruction, convinced that more repetition will eventually work.

nuev
Cargante0 votes

A person who is exhausting and draining to be around, always complaining or making things heavy. A cargante kills the vibe without even trying, turning any hangout into an unsolicited therapy session.

nuev
Gozadera0 votes

A completely unrestrained party or situation where everyone is having the absolute time of their life. Used in Venezuela, Colombia, and the Caribbean, a gozadera does not have a scheduled end time and nobody wants it to stop.

nuev
Bochinche0 votes

A loud commotion, juicy gossip, or dramatic scandal involving multiple people. In Venezuela, Puerto Rico, the Dominican Republic, and Colombia, bochinche is the kind of situation that pulls everyone in even if they have nothing to do with it. Where there is bochinche, there is noise, opinions, and absolutely zero neutrality.

netavox1
Tatequieto0 votes

A sharp command to stop and stay put, the Venezuelan and Colombian equivalent of 'cut it out' or 'freeze'. Tatequieto is what you say when someone's behavior needs to stop immediately and they need to know you're serious.

Dichoso
Cuéntame otra0 votes

An expression of total disbelief, the response you give when someone says something you find utterly unconvincing. The Spanish equivalent of "yeah, right" or "pull the other one." Used widely across Spanish-speaking countries.

nuev
Hacer el cuento0 votes

To exaggerate or inflate a story well beyond what actually happened. The person who hace el cuento turns a minor scrape into a dramatic near-death experience and a brief awkward moment into a full crisis. Used in Colombia, Venezuela, and the Dominican Republic to call out someone for embellishing.

nuev
Stashing0 votes

When someone deliberately hides their partner from friends, family, and social media, acting as if the relationship doesn't exist. Stashing is one of the clearest signs that the relationship isn't as serious as one person thinks it is.

nuev