Bandera de Colombia

Colombia

Estadísticas

Expresiones1884
Contribuidores7
Contribuidores activos
N
T
D
N
Añadir expresión

All expressions

Mogear0 votes

To clearly outshine someone in looks or physical presence just by standing next to them. A Hispanicized version of "mogging," used across Spanish-speaking online communities.

nuev
Quedar en bolas0 votes

In Colombia, to end up with absolutely nothing: either broke after being robbed or cleaned out, or completely lost and clueless in a conversation or situation.

TumbaburrO
Quiet luxury0 votes

A fashion aesthetic built on expensive, high-quality pieces with no visible logos or flash - wealth that whispers instead of shouts. One of the most viral style trends of recent years.

nuev
Parar bolas0 votes

To pay attention to or acknowledge someone in Colombia, almost always used in the negative. "No parar bolas" means to completely ignore someone.

nuev
Politiquero0 votes

In Colombia, a person who practices cheap politics: making promises, handing out favors, and using power purely for personal gain. A politiquero is all show and no substance.

Dichoso
Chamba0 votes

Work or job in Mexico and Peru. It covers everything from a corporate office gig to a side hustle at a taco stand. If you have chamba, you have something putting food on the table.

alanlucena
Pelar bola0 votes

In Colombian popular speech, to die or be on the verge of death. Also used hyperbolically for something that nearly finished you off.

TumbaburrO
Villain arc0 votes

A phase where someone decides to stop being a people-pleaser and starts acting selfishly without guilt, framed as a character arc turning villain. The narrative version of the "villain era" trend, popular across Spanish-speaking social media.

nuev
Tirar0 votes

To throw shade or talk trash about someone indirectly on social media without naming them. When someone posts a status or tweet clearly aimed at a specific person but without tagging them.

alanlucena
Girl dinner0 votes

An improvised meal made of random snacks with no actual cooking involved, like cheese, fruit, and crackers instead of a proper dinner. The viral trend that normalized the chaotic no-cook meal.

nuev
Pachanga0 votes

An informal party, a celebration with friends featuring music, dancing, and drinks. It's more casual than a formal party, more like a gathering that got out of hand.

alanlucena
Vibe shift0 votes

A sudden, noticeable shift in the cultural mood or collective vibe, when what was cool stops being cool. The moment everyone feels the energy change, used widely across Spanish-speaking internet culture.

nuev
Meterle el hombro0 votes

In Colombia, to put in real effort and pitch in to get something done. The person who mete el hombro leans in and works hard for the common cause.

netavox1
Doomscrollear0 votes

To spend hours scrolling through negative or distressing content and not being able to stop, trapped in a loop of bad news. The Hispanicized version of doomscrolling. Used across Spanish-speaking internet communities.

nuev
Exposear0 votes

To publicly expose someone with receipts or evidence that puts them in a bad light, usually to call out bad behavior. A Hispanicized version of "expose," used widely across Spanish-speaking online communities.

nuev
Tuitear0 votes

To post a message on Twitter (now X), sharing your thoughts with the internet in 280 characters. It became an official Spanish verb because the RAE couldn't ignore that millions use it daily.

alanlucena
Receipts0 votes

Saved proof, like screenshots, messages, or videos, that shows someone said or did something. You pull out receipts to expose or debunk someone.

nuev
Overthinking0 votes

The habit of overanalyzing everything until you mentally block yourself and cannot move forward. The torturous loop of going over the same situation from every angle without reaching a useful conclusion, usually activating right when you are trying to fall asleep. Widely used across Latin America and Spain as a borrowed English term.

ItsMar
Yapear0 votes

To talk nonstop about nothing in particular, from the English "yap." Used across Latin America and Spain when someone just won't stop chattering about something nobody cares about.

nuev
Negging0 votes

A manipulative flirting tactic where someone throws subtle insults or backhanded compliments to chip away at your confidence, making you seek their approval. Common across Spanish-speaking social media and dating culture.

nuev
Poggers0 votes

A Twitch emote turned expression used across Spanish-speaking gaming communities to celebrate something hype, amazing, or unbelievably good. Basically a euphoric "incredible!"

nuev
Dodgear0 votes

In gaming, to dodge queue: leaving a competitive match lobby before it starts to avoid a bad team comp or a toxic player. Used across Latin America and Spain in MOBA and shooter communities.

nuev
Bareto0 votes

In Colombian street and youth slang, a marijuana cigarette: a rolled joint, ready to smoke. Bareto is the everyday word in the Colombian streets.

TumbaburrO
Lavarse las manos0 votes

To wash one's hands of a problem, to disclaim responsibility for something when it's most needed. This phrase is often used to describe someone who abandons others in a difficult situation.

nuev
Let him cook0 votes

An expression used across Spanish-speaking internet culture to tell people to back off and let someone do their thing, because they're on a roll or have a plan that's going to work out.

nuev
Filler episode0 votes

A day or period when nothing meaningful happens, compared to a filler episode in a TV series. Used across Spanish-speaking internet culture for those forgettable days that add nothing to your story.

nuev
IYKYK0 votes

Short for "if you know, you know." Used across Spanish-speaking social media as a wink of complicity: a reference to a shared experience or inside knowledge that needs no explanation.

nuev
Mamola0 votes

In Colombia, a sarcastic flat-out no: the equivalent of "not a chance" or "absolutely not," said with a mocking tone. Used to shut down a request or idea without any softness.

TumbaburrO
Pichirilo0 votes

An old, tiny, beat-up car that barely runs but somehow still gets you where you need to go. In Colombia, calling a car a pichirilo is either affectionate or mocking depending on the tone. The Colombian equivalent of calling a car a "beater" or "junker," the kind that rattles, smokes, and has stories.

TumbaburrO
Taguear0 votes

To tag or mention someone on social media so they get notified. Borrowed from English 'tag,' taguear is now fully naturalized in Latin American digital speech.

Dichoso