/Sounds like 'ah-pah-lah-BRAR'/
To make a verbal commitment — agreeing to something on your word alone, no contract, no paperwork. In Mexico and Central America, apalabrar is how business gets done between people who trust each other. Your word is your bond, and breaking it is a serious breach of honor.
"Ya tenemos apalabrado al plomero para el lunes. → "We already have the plumber committed for Monday."
"Me apalabró que me pagaba esta semana. → "He gave me his word he'd pay me this week."
/Sounds like 'ah-pah-lah-BRAR'/
To make a verbal commitment — agreeing to something on your word alone, no contract, no paperwork. In Mexico and Central America, apalabrar is how business gets done between people who trust each other. Your word is your bond, and breaking it is a serious breach of honor.
"Ya tenemos apalabrado al plomero para el lunes. → "We already have the plumber committed for Monday."
"Me apalabró que me pagaba esta semana. → "He gave me his word he'd pay me this week."