Ver en español →
Bandera de España

Enfadar mucho a alguien o ponerse furioso uno mismo. Estar cabreado en España es estar de muy mal humor, con cara de pocos amigos y con ganas de que nadie te hable.

Example

"Me cabreé con él porque llegó dos horas tarde sin avisar."

"No le toques el tema hoy que está muy cabreado con el trabajo."

Regional synonyms:
Bandera de España

/Sounds like "ca" (as in "car") + "breh" + "ar" (as in "are")/

To piss someone off or to become furious. In Spain, this is an everyday word that covers everything from mild annoyance to full blown rage depending on the context and tone. "Estar cabreado" means you're angry, and "cabrear a alguien" means you're the one making them mad.

Example

"No me cabrees que hoy no estoy de humor. -> Don't piss me off, I'm not in the mood today."

"Se cabreó cuando vio que le rayaron el coche. -> He got furious when he saw someone scratched his car."

Word family
Regional synonyms:

Showing 2 definitions, sorted by votes

Plan o maniobra armada con engaño para sacar ventaja de alguien. En México se usa para describir una jugada sucia donde alguien se pasa de listo a costa de otro.