/Sounds like "chee" + "FLA" + "do" (as in "doctor")/
A crazy or eccentric person who does things out of the ordinary. Used playfully across Latin America and Spain to describe someone with wild ideas or unpredictable behavior. It is usually lighthearted, more like calling someone a weirdo or a nutcase than actually questioning their sanity.
"Ese vato está bien chiflado, se aventó del techo a la alberca. -> That dude is totally nuts, he jumped off the roof into the pool."
"No le hagas caso, es un chiflado. -> Don't pay attention to him, he's a nutcase."
/Sounds like "chee" + "FLA" + "do" (as in "doctor")/
A crazy or eccentric person who does things out of the ordinary. Used playfully across Latin America and Spain to describe someone with wild ideas or unpredictable behavior. It is usually lighthearted, more like calling someone a weirdo or a nutcase than actually questioning their sanity.
"Ese vato está bien chiflado, se aventó del techo a la alberca. -> That dude is totally nuts, he jumped off the roof into the pool."
"No le hagas caso, es un chiflado. -> Don't pay attention to him, he's a nutcase."