/Sounds like 'des-KAH-roh'/
The sheer audacity of doing something outrageous without shame or remorse — showing up, pulling the stunt, and walking away unbothered. Descaro is universal across Spanish-speaking countries: the person who cuts the line, takes credit for your work, or borrows money with zero intention of paying it back.
"¡Qué descaro! Me acusó a mí siendo él el culpable. → "The nerve of him! He blamed me when he was the one at fault."
"Entró sin invitación con todo el descaro del mundo. → "She walked in uninvited with complete and total audacity."
/Sounds like 'des-KAH-roh'/
The sheer audacity of doing something outrageous without shame or remorse — showing up, pulling the stunt, and walking away unbothered. Descaro is universal across Spanish-speaking countries: the person who cuts the line, takes credit for your work, or borrows money with zero intention of paying it back.
"¡Qué descaro! Me acusó a mí siendo él el culpable. → "The nerve of him! He blamed me when he was the one at fault."
"Entró sin invitación con todo el descaro del mundo. → "She walked in uninvited with complete and total audacity."