/Sounds like "hah-meh-AHR"/
A Peruvian, Venezuelan, and Caribbean verb meaning to eat with gusto, devour a good meal. "Vamos a jamear" means let's go eat seriously. Comes from "jama" (food) turned into a verb. Used without ceremony, casually: when someone proposes jamear, it's understood as a full meal with pleasure, not a snack. A word that survives across several generations of Peruvians and Caribbeans.
"Vamos a jamear al chifa. → Let's go eat at the chifa."
"Jameamos bien rico anoche. → We ate really well last night."
/Sounds like "hah-meh-AHR"/
A Peruvian, Venezuelan, and Caribbean verb meaning to eat with gusto, devour a good meal. "Vamos a jamear" means let's go eat seriously. Comes from "jama" (food) turned into a verb. Used without ceremony, casually: when someone proposes jamear, it's understood as a full meal with pleasure, not a snack. A word that survives across several generations of Peruvians and Caribbeans.
"Vamos a jamear al chifa. → Let's go eat at the chifa."
"Jameamos bien rico anoche. → We ate really well last night."
To go way overboard trying to impress or please someone who doesn't return your feelings, basically being a simp in Spanish. Borrowed from the English internet slang 'simp,' it spread across Latin American and Spanish social media to describe someone who bends over backwards for a person who couldn't care less about them.