Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "hoh" (as in "hope") + "DEHR" (as in "debt") + "seh" (as in "set")/

Meaning

To mess yourself up physically, or for something to break down beyond repair. In Spain, "joderse" is the blunt, everyday way of saying you threw out your back, wrecked your knee, or your appliance finally gave up the ghost. It carries a resigned "well, that's that" energy.

Examples

He messed up his back at work and hasn't been able to move in months.

The washing machine broke down yesterday, we have to buy a new one.

Word family
Regional synonyms

/Sounds like "hoh" (as in "hope") + "DEHR" (as in "debt") + "seh" (as in "set")/

Meaning

To suck it up, deal with it, or resign yourself to a bad situation you can't change. In Spain, "te jodes" or "que se joda" is a blunt way of saying tough luck: the situation is what it is, nobody's coming to fix it, and complaining won't help.

Examples

If you don't like the plan, deal with it, it's already done.

Fine, guess we just have to suck it up and move on.

Word family
Regional synonyms

Showing 2 definitions, sorted by votes

A Mexican expression for someone who's freaked out, disoriented, or mentally somewhere else. The literal idea is being 'pulled out of your wavelength,' as if your brain got disconnected from reality for a moment. It describes anyone reacting weirdly, losing their train of thought, or just acting off.