Ver en español →
Bandera de Perú

/Sounds like "mah-leh-AH-doh"/

A Peruvian adjective for describing someone hardened by the street, experienced in tough environments, with defensive attitude. "Ese mae es maleado" means that guy has lived it, knows how to handle himself. Not quite "achorao": a maleado can be calm, only that calm comes from years on the street. Applied with respect or caution, never full praise. Marks whoever isn't easily spooked.

Example

"El jefe del taller es maleado. → The shop boss has seen it all."

"Son unos vatos maleados. → They're hardened guys."

Word family
Regional synonyms:

A shady deal or scheme to get something dishonestly. Used across Spain and Latin America to describe unethical maneuvers, from political corruption to petty workplace scams. Think of it as the go to word for any under the table arrangement that smells fishy.