/Sounds like 'mah-RRAH-noh'/
A dirty, sloppy, or indecent person in Colombia and Venezuela — someone who doesn't take care of themselves or acts in a way that's morally or hygienically questionable. Marrano literally means pig, and the comparison is intentional and unflattering.
"¡Qué marrano! Se limpió las manos en la camisa. → "What a pig! He wiped his hands on his shirt."
"No seas marrano, tira la basura en su lugar. → "Don't be gross — throw your trash where it belongs."
/Sounds like 'mah-RRAH-noh'/
A dirty, sloppy, or indecent person in Colombia and Venezuela — someone who doesn't take care of themselves or acts in a way that's morally or hygienically questionable. Marrano literally means pig, and the comparison is intentional and unflattering.
"¡Qué marrano! Se limpió las manos en la camisa. → "What a pig! He wiped his hands on his shirt."
"No seas marrano, tira la basura en su lugar. → "Don't be gross — throw your trash where it belongs."