Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like the English word "no" (same pronunciation) + the English word "me" (same pronunciation) + "KEH" (as in "kept") + "mehs" (as in "met")/

Meaning

In Argentina and Uruguay, a plea asking someone not to expose you, snitch on you, or blow your cover. Literally "don't burn me," evoking the feeling of being scorched by exposure. Used when someone is about to reveal something you would rather keep between you, like skipping work or hiding something from family.

Examples

No me quemes con tu hermana, no sabe que me salí del trabajo temprano.

Don't rat me out to your sister, she doesn't know I left work early.

¡No me quemes delante de todos, espera que estemos solos!

Don't blow my cover in front of everyone, wait until we're alone!

Word family
Regional synonyms
Bandera de México
Bandera de Colombia
Quemar

Bold confidence mixed with zero filter, the ability to speak or act with total ease and no shame. Across Mexico, Spain, Colombia, and Argentina, desparpajo can be charisma you admire or audacity that makes you cringe, depending entirely on who has it and how they use it.