Bandera de Estados Unidos

Anglicismo adoptado en el vocabulario chicano para referirse a un amigo cercano, un carnal, alguien de tu barrio. Nació en el inglés afroamericano y entró al español chicano como "my homeboy" o simplemente "homeboy". Se usa entre cholos, raza del barrio y cualquier persona chicana que quiere reforzar el vínculo con otro. Es la versión inglesa de "carnal".

Ejemplo

"Mi homeboy me cubrió cuando no tenía lana."

"Ese vato es mi homeboy desde la prepa."

Familia léxica
Sinónimos regionales:

Andar en la calle haciendo cosas turbias o viviendo al margen de la ley. Se asocia con la cultura de barrio donde sobrevivir implica rebuscársela como sea.