Dating in Mexico During the World Cup: Romantic Spanish for Visitors
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "ahn" (as in "art") + "DAHR" (as in "dart")/
To be dating someone without being officially boyfriend/girlfriend in Mexico. It's the stage between flirting and a committed relationship, you're seeing each other, but no labels yet. The Mexican "talking stage" but more serious.
“Is it true you're seeing María?”
“We dated for a while but it didn't work out.”
/Sounds like "ahn" (as in "art") + "DAHR" (as in "dart")/
To be casually dating someone, in a romantic relationship that has not been officially labeled yet. In Mexico "andar" is the stage before a declared "noviazgo" (boyfriend/girlfriend), equivalent to "seeing someone" or "talking to someone" in English.
“Are you seeing someone or are you single?”
“They've been dating for a month but neither one wants to put a label on it.”
Showing 2 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "ahn" (as in "art") + "DAHR" (as in "dart")/
To be dating someone without being officially boyfriend/girlfriend in Mexico. It's the stage between flirting and a committed relationship, you're seeing each other, but no labels yet. The Mexican "talking stage" but more serious.
“Is it true you're seeing María?”
“We dated for a while but it didn't work out.”
/Sounds like "ahn" (as in "art") + "DAHR" (as in "dart")/
To be casually dating someone, in a romantic relationship that has not been officially labeled yet. In Mexico "andar" is the stage before a declared "noviazgo" (boyfriend/girlfriend), equivalent to "seeing someone" or "talking to someone" in English.
“Are you seeing someone or are you single?”
“They've been dating for a month but neither one wants to put a label on it.”
Showing 2 definitions, sorted by votes