Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
A big mess, fight, or scandal in Argentina. When someone "arma bardo," they stir up drama and conflict, think a blowup at a party where everyone ends up arguing. It covers anything from street fights to pointless interpersonal drama.
“A huge fight broke out at the stadium.”
“Don't start drama over nothing, it's not worth it.”
/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
In Argentina and Uruguay, a problem, mess, or tense situation that can spiral out of control quickly. When a bardo breaks out, you need to deal with it before everything blows up. The word carries a sense of chaotic energy that feels like it could go anywhere.
“Se armó un bardo enorme por una tontería sin importancia.”
“A huge mess broke out over something completely trivial.”
“No quiero bardo, resolvamos esto tranquilos y sin dramas.”
“I do not want any drama, let us just sort this out calmly.”
/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
Trouble, a mess, or a complicated situation in Chile, similar to a "quilombo" or chaos. "Armar un bardo" means stirring up conflict, and "andar en bardo" means being tangled up in drama.
“A whole scene broke out in the ticket line over a misunderstanding.”
“I don't want any trouble, I'll leave before this gets worse.”
Showing 3 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
A big mess, fight, or scandal in Argentina. When someone "arma bardo," they stir up drama and conflict, think a blowup at a party where everyone ends up arguing. It covers anything from street fights to pointless interpersonal drama.
“A huge fight broke out at the stadium.”
“Don't start drama over nothing, it's not worth it.”
/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
In Argentina and Uruguay, a problem, mess, or tense situation that can spiral out of control quickly. When a bardo breaks out, you need to deal with it before everything blows up. The word carries a sense of chaotic energy that feels like it could go anywhere.
“Se armó un bardo enorme por una tontería sin importancia.”
“A huge mess broke out over something completely trivial.”
“No quiero bardo, resolvamos esto tranquilos y sin dramas.”
“I do not want any drama, let us just sort this out calmly.”
/Sounds like "BAHR" (as in "bar") + "doh" (as in "door")/
Trouble, a mess, or a complicated situation in Chile, similar to a "quilombo" or chaos. "Armar un bardo" means stirring up conflict, and "andar en bardo" means being tangled up in drama.
“A whole scene broke out in the ticket line over a misunderstanding.”
“I don't want any trouble, I'll leave before this gets worse.”
Showing 3 definitions, sorted by votes