Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
In Peru, completely broke, with nothing left in your pockets. Calato paints a clear picture of someone fully cleaned out, whether after a bad night, a rough end of the month, or one too many expenses piling up.
“He walked out of the casino completely broke, without a single sol on him.”
“I hit the end of the month completely empty, I cannot afford anything right now.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Completely naked, not a stitch of clothing on. The Peruvian way to say someone is totally in the buff, used casually and without any euphemism.
“The kid ran out into the yard completely naked and the neighbors couldn't stop laughing.”
“They caught him stark naked stepping out of the shower.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Exposed, unprotected, or left completely vulnerable in Peru. To be "calato" figuratively means to be caught with nothing to back you up.
“They left him completely exposed in the meeting when they asked for numbers he didn't have.”
“Without that guarantee you're totally unprotected with the bank.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Naked, bare, without a stitch of clothing. In Peru, 'calato' describes someone with nothing on, literally or figuratively, like when someone goes broke and ends up 'calato' after paying everything.
“The kid loves running around naked in the house.”
“He left the casino completely broke, with nothing.”
Showing 4 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
In Peru, completely broke, with nothing left in your pockets. Calato paints a clear picture of someone fully cleaned out, whether after a bad night, a rough end of the month, or one too many expenses piling up.
“He walked out of the casino completely broke, without a single sol on him.”
“I hit the end of the month completely empty, I cannot afford anything right now.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Completely naked, not a stitch of clothing on. The Peruvian way to say someone is totally in the buff, used casually and without any euphemism.
“The kid ran out into the yard completely naked and the neighbors couldn't stop laughing.”
“They caught him stark naked stepping out of the shower.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Exposed, unprotected, or left completely vulnerable in Peru. To be "calato" figuratively means to be caught with nothing to back you up.
“They left him completely exposed in the meeting when they asked for numbers he didn't have.”
“Without that guarantee you're totally unprotected with the bank.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "LAH" (as in "lava") + "toh" (as in "toll")/
Naked, bare, without a stitch of clothing. In Peru, 'calato' describes someone with nothing on, literally or figuratively, like when someone goes broke and ends up 'calato' after paying everything.
“The kid loves running around naked in the house.”
“He left the casino completely broke, with nothing.”
Showing 4 definitions, sorted by votes