/Sounds like "CHAHN-gah"/
Informal, temporary, or short-term work you pick up to make some extra cash. In Bolivia and Argentina it's a basic word in the working-class vocabulary: a changa can be painting a house, carrying things at the market, watching cars, running errands, or any one-off task that gets paid on the spot. It has no contract or fixed hours, and whoever lives "de changas" is making money day to day.
"Estoy haciendo una changa de pintura. → I'm doing a painting side gig."
"Vivimos de changas. → We live off side gigs."
/Sounds like "CHAHN-gah"/
Informal, temporary, or short-term work you pick up to make some extra cash. In Bolivia and Argentina it's a basic word in the working-class vocabulary: a changa can be painting a house, carrying things at the market, watching cars, running errands, or any one-off task that gets paid on the spot. It has no contract or fixed hours, and whoever lives "de changas" is making money day to day.
"Estoy haciendo una changa de pintura. → I'm doing a painting side gig."
"Vivimos de changas. → We live off side gigs."