Mexican Slang from La Oficina: The Complete Season 1 Slang Guide
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "CHEEN" (as in "cheek") + "gah" (as in "garden")/
A word for grueling, non-stop grind or hard labor. In Mexico, "chinga" (derived from "chingar") describes an intense stretch of work or effort with no break, often with a sense of being exploited or overloaded. Informal and vulgar register.
“It was two solid weeks of non-stop grind to get the project done on time.”
“They dumped all the hard work on him while everyone else chilled.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "CHEEN" (as in "cheek") + "gah" (as in "garden")/
A word for grueling, non-stop grind or hard labor. In Mexico, "chinga" (derived from "chingar") describes an intense stretch of work or effort with no break, often with a sense of being exploited or overloaded. Informal and vulgar register.
“It was two solid weeks of non-stop grind to get the project done on time.”
“They dumped all the hard work on him while everyone else chilled.”
Articles featuring this word
A Paraguayan word for someone who is unpleasant, grumpy, or just plain bad-tempered by nature. The argel snaps at people, has no patience, and radiates a sour energy that makes you want to choose a different line at the supermarket or a different window at the bank. "Qué argel" is the standard Paraguayan sigh when you run into one.