Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "FWAH" + "kah" (as in "car") + "tah" (as in "tar")/

Meaning

Completely flat broke, not a cent left. Used in Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic, "estar en la fuácata" means the money is gone, the fridge is empty, and the wallet even emptier. It has a slightly dramatic, almost resigned flavor that fits the desperation perfectly.

Examples

This month I'm completely broke; I don't even have bus fare.

The company went under and left everyone penniless without any warning.

To let loose, cut loose completely, and have an incredible time without caring about consequences. In Argentina and Uruguay, 'tirar la chancleta' is permission to be fully free, the night where you dance until your feet hurt and forget every responsibility you have.