/Sounds like 'foo-MAR-seh'/
To put up with, endure, or tolerate something or someone really irritating. In Argentina and the Southern Cone, when you 'te fumás' something, you're swallowing the aggravation and dealing with it — whether you like it or not.
"Me tuve que fumar dos horas de reunión sin decir nada."
"No me fumo más sus berrinches, ya fue suficiente. → I had to sit through two hours of meeting without saying a word."
"I'm not putting up with his tantrums anymore, enough is enough."
/Sounds like 'foo-MAR-seh'/
To put up with, endure, or tolerate something or someone really irritating. In Argentina and the Southern Cone, when you 'te fumás' something, you're swallowing the aggravation and dealing with it — whether you like it or not.
"Me tuve que fumar dos horas de reunión sin decir nada."
"No me fumo más sus berrinches, ya fue suficiente. → I had to sit through two hours of meeting without saying a word."
"I'm not putting up with his tantrums anymore, enough is enough."