Ver en español →
Bandera de Honduras

/Sounds like "GWEE-rroh"/

A Honduran word for a kid, little boy, or child, especially when running around or getting into trouble. It's close to "cipote" but with a Catracho Spanish tone. Used with affection, mild exasperation, or just to describe the kid at home, in the neighborhood, or in town. The word marks regional identity: only Hondurans drop it naturally.

Example

"Ese güirro no para quieto. → That kid won't sit still."

"Los güirros del vecino. → The neighbor's kids."

Word family
Regional synonyms:

To do something without asking permission or to throw yourself into an action impulsively in Argentina. It's acting first and thinking later, with that confidence that can go great or end in total disaster.