Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "MAH" (as in "mark") + "lah" (as in "lava") + "LEH" (as in "let") + "cheh" (as in "check")/

Meaning

Bad luck, the universe working against you through no fault of your own. Used in Spain, Argentina, Uruguay, and Chile to describe that helpless feeling when everything goes wrong and there is nothing you could have done to prevent it. The milk in the phrase has nothing to do with dairy; it is pure colloquial expression for rotten fortune.

Examples

Qué mala leche, justo llovió el día de mi cumpleaños.

What terrible luck, it rained on my birthday of all days.

Tuve mala leche toda la semana, todo me salió mal.

I had awful luck all week, everything went wrong.

Word family
Regional synonyms

/Sounds like "MAH" (as in "mark") + "lah" (as in "lava") + "LEH" (as in "let") + "cheh" (as in "check")/

Meaning

Bad intentions or bad luck, depending on the context. A person with mala leche is someone who does things with malice, while having mala leche means the universe is conspiring against you.

Examples

He said that with bad intentions, don't trust him.

What rotten luck, everything went wrong today.

Word family
Regional synonyms
Bandera de El Salvador
Xopa

Showing 2 definitions, sorted by votes

Randomly, without thinking it through, just going with whatever comes first. Doing something "al tuntún" means acting with no plan and trusting blind luck to sort it out. A risky approach, and people usually tell you not to do it this way.