Street Spanish: The Real Slang You Won't Learn in a Classroom
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "MEE" (as in "me") + "hoh" (as in "hope")/
An affectionate contraction of "mi hijo" (my son) used by moms, grandmas, and even complete strangers to address someone warmly. You don't need to be anyone's actual child to be called mijo. The taco lady, the bus driver, your neighbor, they'll all call you mijo and it'll feel like a warm hug.
“Come sit down and eat, mijo, it's getting cold.”
“What can I get you, mijo? The taco lady treats me better than my own family.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "MEE" (as in "me") + "hoh" (as in "hope")/
An affectionate contraction of "mi hijo" (my son) used by moms, grandmas, and even complete strangers to address someone warmly. You don't need to be anyone's actual child to be called mijo. The taco lady, the bus driver, your neighbor, they'll all call you mijo and it'll feel like a warm hug.
“Come sit down and eat, mijo, it's getting cold.”
“What can I get you, mijo? The taco lady treats me better than my own family.”