/Sounds like "MEE" + "ho" (soft h)/
An affectionate contraction of "mi hijo" (my son) used by moms, grandmas, and even complete strangers to address someone warmly. You don't need to be anyone's actual child to be called mijo. The taco lady, the bus driver, your neighbor, they'll all call you mijo and it'll feel like a warm hug.
"Mijo, ya siéntate a comer que se enfría. -> Come sit down and eat, mijo, it's getting cold."
"¿Qué le sirvo, mijo? La señora de los tacos me trata mejor que mi familia. -> What can I get you, mijo? The taco lady treats me better than my own family."
/Sounds like "MEE" + "ho" (soft h)/
An affectionate contraction of "mi hijo" (my son) used by moms, grandmas, and even complete strangers to address someone warmly. You don't need to be anyone's actual child to be called mijo. The taco lady, the bus driver, your neighbor, they'll all call you mijo and it'll feel like a warm hug.
"Mijo, ya siéntate a comer que se enfría. -> Come sit down and eat, mijo, it's getting cold."
"¿Qué le sirvo, mijo? La señora de los tacos me trata mejor que mi familia. -> What can I get you, mijo? The taco lady treats me better than my own family."