Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "tee" (as in "tea") + "MAHR" (as in "mark")/

Meaning

To swindle or con someone out of money or an advantage through tricks and false promises. Widely used in Spain, where "el timo" refers to any scam and "timador" is a con artist. From tourist traps to street markets, it covers everything from small rip-offs to organized fraud.

Examples

They ripped me off at that store; I paid twice the price for something worth half.

That market vendor is a textbook con artist.

/Sounds like "tee" (as in "tea") + "MAHR" (as in "mark")/

Meaning

To trick or scam someone with cleverness and cunning in Spain, taking what is theirs without them even realizing the deception until it is too late. By the time you discover you have been conned, what you lost is usually already gone.

Examples

They scammed him out of 500 euros at a fake store.

Don't let those vendors con you, they have a lot of nerve and know what they are doing.

Word family
Regional synonyms

Showing 2 definitions, sorted by votes

In Colombia, a neutral, catch-all word for a guy, a man, or just some person. It carries no strong positive or negative charge on its own; the tone depends entirely on context and delivery. Think "dude" or "that guy" in English.