Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "toh" (as in "toll") + "MAHR" (as in "mark") + "EHL" (as in "egg") + "PEH" (as in "pet") + "loh" (as in "loan")/

Meaning

To pull someone's leg, mess with them, trick or tease them just for laughs. In Spain and Latin America tomar el pelo is playful deception, the goal is laughs, not harm.

Examples

Are you serious or are you pulling my leg?

They pranked him on April Fools' Day and he fell for it completely.

Regional synonyms

/Sounds like "toh" (as in "toll") + "MAHR" (as in "mark") + "EHL" (as in "egg") + "PEH" (as in "pet") + "loh" (as in "loan")/

Meaning

To pull someone's leg, tease them, or playfully trick them into believing something false. It's light-hearted deception, the kind where everyone laughs eventually, including the person being fooled.

Examples

Are you pulling my leg or is this serious?

They teased him all afternoon and he never caught on.

Regional synonyms

Showing 2 definitions, sorted by votes

In Colombia, it means being well-behaved, responsible, and diligent. Nothing to do with legal judgments: when a Colombian mom tells you "sea juicioso," she's telling you to behave yourself and not mess things up. It's the ultimate Colombian mom word, loaded with expectations.