Bandera de Argentina

Argentina

Estadísticas

Expresiones1817
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
I
+1
Añadir expresión

All expressions

Estar en la olla0 votes

To be completely broke, in total financial ruin with no money at all. When you're 'en la olla,' your bank account is at zero and payday feels like a mirage.

alanlucena
Lavar los platos0 votes

To wash the dirty dishes with water, soap, and a sponge after eating. It's the household chore absolutely nobody wants to do and that generates more family arguments than any other topic at home.

ItsMar
Machete0 votes

A tiny piece of paper with hidden notes used to cheat on an exam without the teacher noticing. It's the Mexican version of a cheat sheet, a survival tool for the unprepared student.

alanlucena
Mufa0 votes

Bad luck, bad vibes, or a person bringing misfortune in Uruguayan and Argentinian Spanish. "Ese tipo tiene mufa" means he brings bad luck, the party gets ruined if he comes. The mufa can be situational ("qué mufa este viaje") or personal ("sos una mufa"). Used with humor but with conviction: Rioplatenses half-believe in mufa, even when they deny it to your face.

nuev
Capó0 votes

The hood of a car, the panel covering the engine. You open it when a strange noise starts or the engine overheats, hoping it is nothing serious. In Spain and the Southern Cone it is always "capó"; in Mexico the same part is called "cofre."

ItsMar
Pulseada0 votes

In Argentina and Uruguay, a direct head-to-head contest where pride and ego are fully on the line. A pulseada is not a physical fight but a battle of wills: neither side wants to back down, and neither will, no matter how long the standoff drags on.

ItsMar
Therian0 votes

A person who spiritually identifies with an animal and believes they share a deep, innate connection with that creature. It's an internet subculture that blurs the line between identity and spiritual belief.

ItsMar
Fresco0 votes

A carefree, relaxed, or shameless person who doesn't get fazed by anything. Depending on context it can be a compliment (chill person) or a criticism (someone with no shame).

ItsMar
Milonga0 votes

A rhythmic musical genre from the Rio de la Plata region, born in the 19th century and direct ancestor of the tango. Faster and more upbeat than tango, the milonga is the rhythmic root on which Buenos Aires musical culture was built.

TumbaburrO
Torta0 votes

A sweet cake that's the centerpiece of every celebration in Argentina and other Latin American countries. What Mexico calls 'pastel,' Argentina calls 'torta', same delicious thing, different name.

ItsMar
Cagada0 votes

A major screw-up or monumental blunder that's hard to recover from. Used when someone does something so badly that the consequences are inevitable and extremely difficult to overcome, like a catastrophic mistake with long-lasting repercussions.

alanlucena
GG0 votes

Short for 'good game', said at the end of an online match to show sportsmanship. In real life, it's also used sarcastically when something goes completely wrong.

alanlucena
Pasársela bien0 votes

To have a good time and enjoy yourself, the basic goal of any social plan worth showing up for. Used across Latin America and Spain for trips, parties, or everyday hangouts. When someone asks "¿cómo te la pasaste?" they want to know if you actually had fun.

nuev
Macana0 votes

A lie, a blunder, or something that went wrong. In Argentina, 'macana' is when you messed up and there's no going back.

netavox1
Ahogarse en un vaso de agua0 votes

To exaggerate a minor problem to the point of making it seem like a catastrophic issue, often for dramatic effect.

nuev
Estar enganchado0 votes

To be romantically hooked on someone you cannot get out of your head, even when you know you should move on. Your heart stays attached long after your brain has told you it is not going anywhere. Used across Argentina, Chile, Spain, and Mexico for that helpless feeling of still being hung up on someone.

ItsMar
Gaseosa0 votes

A carbonated, sweetened beverage, what Mexico calls 'refresco.' Gaseosa is the go-to word in Colombia, Argentina, Peru, and most of South America for any fizzy drink.

ItsMar
Cumbia0 votes

A music genre and dance originating from the Colombian coast that conquered all of Latin America with its infectious rhythm. Every country has their own version: cumbia villera in Argentina, cumbia sonidera in Mexico.

alanlucena
Repost0 votes

To share someone else's content on your own profile, while still giving credit to the original creator. It's the act of digital redistribution.

nuev
Gyatt0 votes

An exclamation of shock or awe, short for "God damn," that escaped TikTok and became part of Gen Z internet vocabulary across Spanish-speaking countries. You drop it when something hits you visually or just leaves you speechless.

ItsMar
Tata0 votes

A child's word for "dad" used in Chile, Argentina, and Uruguay. Small children use tata before graduating to the standard "papá." Warm, tender, and the kind of word adults still remember fondly from when they were little.

TumbaburrO
Manija0 votes

Being super hyped, anxious, or uncontrollably excited about something that's about to happen. When you've got manija for something you can't wait, the excitement consumes you and you won't stop talking about it.

alanlucena
Pecho frío0 votes

A player or athlete who chokes in crucial moments, who shrinks when they're needed most and fails right in the finals. It's the opposite of clutch: when pressure rises, their performance drops.

alanlucena
Ni pío0 votes

Not saying a single word, complete silence. Used across Spain, Mexico, and Argentina, "sin decir ni pío" describes leaving or acting without making a sound or offering any explanation. It paints a picture of someone who just vanishes without a trace.

nuev
Pura boca0 votes

A phrase used to describe someone who promises a lot but doesn't deliver anything, whose only action is talking. This person has a tendency to speak about what should be done without taking any action, often leaving others to do the work.

nuev
Salud0 votes

What you say when someone sneezes, the Spanish equivalent of "bless you." A quick, automatic courtesy used all across the Spanish-speaking world. Nothing more, nothing less: just basic social reflex.

nuev
Morfar0 votes

To eat or chow down in Argentina. It comes from lunfardo, the Buenos Aires slang with Italian roots. It's the most informal, old-school way of saying you're about to eat.

Anonymous
NTP0 votes

Text abbreviation for "no te preocupes" (do not worry about it). The quick way to tell someone everything is fine and they should relax. Common in chats and social media across Mexico, Colombia, Argentina, Chile, and Peru.

TumbaburrO
Negocio redondo0 votes

A perfect deal where everything goes right and you profit handsomely with minimal risk or effort. It's the kind of business transaction everyone dreams of but rarely achieves.

alanlucena
Gracias0 votes

The essential Spanish word for "thank you," used across every Spanish-speaking country. Polite, universal, and always well received. If you are learning Spanish before a trip, this is one of the first three words to memorize alongside "por favor" and "perdón."

nuev