Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "MOO" (as in "moon") + "fah" (as in "far")/

Meaning

Bad luck or negative energy, especially associated with a person who seems to attract misfortune. In Argentina and Uruguay, a "mufado" is almost a superstitious concept: someone you avoid before an important game or business deal because their bad luck feels contagious.

Examples

That guy is total bad luck, every time he shows up something goes wrong.

I have had such terrible luck this week, nothing is working out.

Word family

/Sounds like "MOO" (as in "moon") + "fah" (as in "far")/

Meaning

Bad luck, bad vibes, or a person bringing misfortune in Uruguayan and Argentinian Spanish. "Ese tipo tiene mufa" means he brings bad luck, the party gets ruined if he comes. The mufa can be situational ("qué mufa este viaje") or personal ("sos una mufa"). Used with humor but with conviction: Rioplatenses half-believe in mufa, even when they deny it to your face.

Examples

You're cursed when it comes to travel.

That guy is bad luck.

Word family
Regional synonyms

Showing 2 definitions, sorted by votes

An extremely attractive person, the kind who makes heads turn. In Argentina and Uruguay, saying someone "está como un mango" means they are irresistibly good-looking, like the fruit at its ripest. Works for any gender and can be a direct compliment or a casual street remark.