Bandera de Colombia

Colombia

Estadísticas

Expresiones1884
Contribuidores7
Contribuidores activos
N
T
D
N
Añadir expresión

All expressions

Mamado0 votes

Someone who's super muscular, jacked, with a gym-sculpted body that shows serious dedication. In Mexico, being mamado means your workout routine is clearly paying off.

alanlucena
Cuñado0 votes

Beyond just your partner's sibling, on the internet 'cuñado' is that guy at every gathering who has an opinion on everything despite knowing nothing. He's a self-proclaimed expert on politics, soccer, and life in general.

alanlucena
Quiet quitting0 votes

Doing the absolute bare minimum at work without formally quitting: showing up, checking the boxes, and nothing more. The term, borrowed from English, became widespread after the pandemic as a response to burnout, toxic workplaces, and the realization that overdelivering for no reward was a losing game.

nuev
Pilas0 votes

An Ecuadorian and Colombian expression for "ready," "alert," "awake," or "go on high-alert mode." "Pilas vos" means stay sharp, don't get distracted. Comes from the idea of charged batteries giving energy, applied metaphorically to mental state. Used as a warning, motivation, or just synonym for "be prepared." A daily word in Quito, Guayaquil, and throughout the Colombian highlands too.

nuev
Cariñoso0 votes

An affectionate, physically expressive person who loves hugs, kind words, and warm gestures. Depending on context and frequency, it can be a genuine compliment or a polite way of calling someone clingy: the person who cannot let go and does not read personal-space cues.

netavox1
Verborrea0 votes

The tendency to talk at excessive length without saying anything of real substance, filling the air with empty words that lead nowhere. Verborrea is the enemy of every short meeting that should take fifteen minutes.

nuev
Estar pilas0 votes

To be sharp, alert, and fully switched on in Colombia and Ecuador. Nothing slips by you. The phrase "ponte pilas" is a friendly heads-up telling someone to wake up and pay attention before something gets away from them.

ItsMar
Aguardiente0 votes

A strong cane or anise liquor that's the go-to drink in Colombia and other countries. Guaro is part of every Colombian party and it'll knock you out if you don't respect it.

alanlucena
Pandilla0 votes

A group of neighborhood friends or an organized street gang, depending on context. It can be innocent among kids or dangerous when talking about real pandillas.

alanlucena
Calle0 votes

Having street smarts, real-life experience, and knowing how the world actually works outside of books. The street teaches you things no university ever could.

alanlucena
De lujo0 votes

Something excellent, perfect, and top-quality that far exceeds expectations. When something turns out de lujo, nothing's missing, everything clicks perfectly, and there's absolutely nothing to improve.

alanlucena
Influencer0 votes

A person with a massive social media following who can sway their audience's opinions, purchases, and trends. Some are genuine content creators, others are just walking advertisements.

alanlucena
Sazón0 votes

That special, irreplaceable quality someone brings to their cooking that makes it unlike anything else. A talent that cannot be taught or copied: you either have good sazon or your food falls flat. Deeply tied to culinary identity across Latin America.

ItsMar
Spotifear0 votes

To listen to music on Spotify, letting the algorithms and your playlists carry you through hours of audio content. It's the modern background soundtrack to literally every activity.

alanlucena
Mewing0 votes

A viral technique of pressing your tongue against the roof of your mouth, supposedly to sharpen your jawline. Started as health advice and ended up as a meme where everyone pretends to have a model's jawline.

alanlucena
Salsa0 votes

Not just the danceable music genre but also the attitude, flavor, and essence of Caribbean Latin culture. When someone has salsa, they've got natural rhythm, flow, and that infectious energy that gets everyone moving.

alanlucena
Crush0 votes

Someone you're romantically into, that person you're attracted to even if nothing's official yet. An English loanword fully adopted by young Spanish speakers everywhere.

Anonymous
Hacerse el loco0 votes

To play dumb, pretending you did not notice something or do not understand what is being asked, specifically to dodge a responsibility. Used widely across Latin America and Spain, it is one of the most universally recognized avoidance tactics.

nuev
Stalkear0 votes

To obsessively spy on someone's social media profiles and activity. Comes from the English 'stalk' and has become completely normalized in Spanish internet culture.

alanlucena
Celular0 votes

A cell phone in all of Latin America, the device without which modern humanity can't survive five minutes. In Spain they say "móvil," but south of the border it's celular, end of discussion.

alanlucena
Bróder0 votes

A Latin adaptation of the English 'brother' used for a close friend or a brother from another mother. Your bróder is that friend you tell everything to and trust completely.

alanlucena
Creador de contenido0 votes

A person who regularly produces videos, posts, or other material for digital platforms to build their own audience. The 21st-century job title that replaced "YouTuber" and still confuses older generations, but is now a legitimate career path for millions across Latin America and Spain.

nuev
Quedarse en visto0 votes

When someone reads your WhatsApp or social media message but doesn't reply, leaving you hanging with those blue check marks. It's one of the most frustrating forms of digital rejection out there.

Anonymous
Buena vibra0 votes

Positive energy transmitted by a person, place, or situation that makes you feel good without knowing why. The opposite of bad vibes: when everything flows, everyone gets along, and the atmosphere is perfect.

alanlucena
Verde0 votes

The US dollar, named after the green color of the bills. In Colombia and Venezuela, talking about 'verdes' is the informal way to refer to dollars.

Anonymous
Parce0 votes

Short for 'parcero,' meaning friend, bro, or someone you trust in Colombia. It's the signature Colombian filler word you'll hear on every street corner from Bogota to Medellin.

Anonymous
Rolo0 votes

A person born or raised in Bogotá, Colombia. Rolos have a distinct cultural identity: the Bogotá accent, specific vocabulary, and a certain formality that sets them apart from Colombians on the coast or other regions. The term is used affectionately and sometimes with gentle rivalry.

netavox1
No cap0 votes

No lie, for real, seriously. It comes from English and is used to emphasize that what you're saying is 100% true, with no exaggeration. It's the opposite of cap and went viral on social media.

alanlucena
Pov0 votes

Point of view. Used on social media to narrate situations from someone's perspective, creating videos with relatable scenarios.

alanlucena
Qué pena0 votes

An expression meaning "sorry" or "how embarrassing" in Colombia and neighboring countries, not "what a pity." One of Spanish's most famous false friends: when someone says "qué pena" they are not sad, they are apologizing or feeling awkward. It trips up almost every foreigner learning Spanish in Colombia.

ItsMar