/Sounds like "cas" (as in "castle") + "tee" + "yos" + "en" + "el" + "ah" + "ee" + "reh"/
Castles in the air, meaning unrealistic plans or fantasies that have no solid foundation. It describes dreams or schemes that sound amazing but are completely detached from reality. Used across the Spanish speaking world when someone is making big plans with zero chance of actually pulling them off.
"Deja de hacer castillos en el aire y ponte a trabajar. -> Stop building castles in the air and get to work."
"Sus planes de negocio son puros castillos en el aire. -> His business plans are nothing but pipe dreams."
/Sounds like "cas" (as in "castle") + "tee" + "yos" + "en" + "el" + "ah" + "ee" + "reh"/
Castles in the air, meaning unrealistic plans or fantasies that have no solid foundation. It describes dreams or schemes that sound amazing but are completely detached from reality. Used across the Spanish speaking world when someone is making big plans with zero chance of actually pulling them off.
"Deja de hacer castillos en el aire y ponte a trabajar. -> Stop building castles in the air and get to work."
"Sus planes de negocio son puros castillos en el aire. -> His business plans are nothing but pipe dreams."