Argentina
All expressions
Argentina
All expressions
To bum money, favors, or things from others with no real intention of paying them back. The mangueador is a professional moocher who perfected the art of asking without shame.
An older person who doesn't understand modern technology or current culture. It's no longer just about the Baby Boomer generation, it's a mindset of being out of touch.
To spare no expense on a celebration or event, going all out and spending extravagantly. It's when you throw the party of a lifetime and worry about your bank account tomorrow.
Immediately, right away, right now in Argentina and Peru. When something's done al toque, it's now, no delays, no excuses, and none of that 'I'll do it later' that never actually happens.
In Argentine soccer slang, a goal. Goyo comes from lunfardo, the street slang of Buenos Aires, and gets used when someone scores, especially when the goal is spectacular enough to make the whole stadium erupt.
Corduroy, the ribbed cotton fabric used for pants and jackets. In Spanish-speaking fashion, panas (corduroy pants) cycle in and out of style every few years, going from retro dad-wear to trendy streetwear depending on what designers dictate.
Argentina's most versatile word: a friendly "dude" or a straight-up "idiot" depending on tone. Between friends, boludo is pure trust and affection. With strangers or in an aggressive tone, it's calling someone stupid.
An enthusiastic expression of approval meaning let's go, we're in, full send. Widely used in northern Mexico and Argentina to confirm something with a decisive, fired-up attitude.
To deceive or scam someone in Argentina and Uruguay, making them believe something fake to take advantage of them. When you get currado, you're left looking like a fool after discovering it was all lies.
The live broadcast of an event on TV, radio, or the internet. When Mexicans ask '¿En qué canal es la transmisión?' they're asking where to watch the soccer game, and the answer to that question can decide whether the watch party happens at your house or at someone else's.
Pocket change or an amount of money so small it is basically worthless. The word comes from Quechua "chaucha," meaning a small, low-value potato. Getting paid "unas chauchas" for hard work is the most Argentine way of saying you were completely underpaid.
Glasses for correcting vision in Argentina and Uruguay. While Spain says 'gafas' and Mexico says 'lentes,' River Plate folks say 'anteojos' and there's no convincing them to change.
The essential phrase for asking where something or someone is located. It's the first question every traveler needs in any Spanish-speaking city, and the response will almost always come with a hand gesture pointing the way.
To dance reggaeton in a provocative, sensual way with hip movements close to the ground or pressed against another person. It's central to reggaeton culture and the perreo scene.
A warning sign in a person that indicates something's off and you should run before it's too late. In modern dating, red flags are the indicators that someone is toxic.
To rush through a process and skip necessary steps before you are truly ready, burning through stages that should have built your foundation. Used in Spain, Mexico, and Argentina. It applies to relationships, careers, education, and any journey where the order of steps actually matters. The problem usually surfaces later when the missing foundation finally shows.
A folk belief that someone's envious gaze can cause illness, especially in babies and children. It's deeply rooted in Latin American culture, and many families use amulets and rituals to protect against it.
To be extremely lazy in Argentina, when the urge to do nothing is so powerful that even thinking about moving feels like too much effort. Maximum sloth mode activated.
When someone who ghosted you months ago comes back out of nowhere texting as if absolutely nothing happened. They rise from the digital dead with a casual 'hey, how are you?' that's infuriating.
A kid or little boy in Uruguay and Paraguay, from the Guaraní language, used affectionately to refer to children. It's the go-to word for any young person in the neighborhood.
Straight ahead, without turning, continuing along the same path. In Mexico, giving directions almost always includes a "sigue derecho" at some point. It is the most common word you hear when asking how to get somewhere across the Spanish-speaking world.
A digital alert for activity on an app or social media. Turning on someone's notifications is the most devoted thing a follower can do, and having hundreds of unread ones is a badge of honor or a source of anxiety depending on who you ask.
A bossy person who always wants to be in charge and gives orders like they own everyone. The mandón doesn't ask, they command. Whether it's a controlling parent, a micromanaging boss, or that one friend who takes over every plan, the mandón can't help themselves.
A Latin American expression to describe the effort of fighting against adverse situations or against the general opinion, without giving in. Those who row against the current get twice as tired but advance in their own way.
A person or relationship that constantly and systematically causes you emotional harm without you realizing it at first. Borrowed directly from English, it is now fully adopted across all Spanish-speaking countries, especially among younger generations on social media. When being with someone drains your energy, self-esteem, and peace instead of adding something positive.
In football, scoring three goals in the same match with the same player. A 'hat trick' is the dream performance of any striker and a memory that doesn't fade.
A designated stop where public transit pulls over to pick up and drop off passengers. Asking for the right parada in cities like Mexico City or Bogota is a small art: sometimes there is a sign, sometimes it is just a spot on the sidewalk that regulars recognize. Tourists miss their stop at least once.
To sleep deeply, especially for a long stretch or in an unexpected place. Buenos Aires lunfardo slang describing a sleep that is very hard to wake up from.
An exam that covers only a portion of the course material in Argentina, Colombia, and Mexico. Parcials break the semester into manageable chunks, fail enough of them and you're in trouble.
A universal expression to confirm that something is true or to ask for confirmation when something sounds hard to believe. It's equally useful for asserting facts and questioning them.