Karol G's Slang: The Paisa and Reggaeton Vocabulary of la Bichota
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "MAH" (as in "mark") + "mee" (as in "me")/
An affectionate or flirtatious way to address an attractive woman, very common in the Caribbean and Mexico. It has nothing to do with motherhood, it is a compliment that ranges from sweet to intense depending on tone and context.
“Hey girl, how are you doing?”
“She is absolutely gorgeous, I cannot stop looking at her.”
To be filthy rich in Argentina and Uruguay, to have so much money you literally do not know what to do with it. The expression translates to "rotting in money," painting a vivid picture of someone drowning in wealth. Often used with a hint of resentment or admiration, especially when the rich person is also stingy.
Articles featuring this word
Bad Bunny's Slang: The Puerto Rican Vocabulary That Went Global With Reggaeton
Spanish Slang for Hot Girl: 15+ Ways to Call Someone Attractive
Reggaeton Slang: 13 Words You Need to Know to Understand Latin Music
How to Flirt in Spanish: 20+ Slang Words and Pickup Lines That Actually Work
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "MAH" (as in "mark") + "mee" (as in "me")/
An affectionate or flirtatious way to address an attractive woman, very common in the Caribbean and Mexico. It has nothing to do with motherhood, it is a compliment that ranges from sweet to intense depending on tone and context.
“Hey girl, how are you doing?”
“She is absolutely gorgeous, I cannot stop looking at her.”
Articles featuring this word
Karol G's Slang: The Paisa and Reggaeton Vocabulary of la Bichota
Bad Bunny's Slang: The Puerto Rican Vocabulary That Went Global With Reggaeton
Spanish Slang for Hot Girl: 15+ Ways to Call Someone Attractive
Reggaeton Slang: 13 Words You Need to Know to Understand Latin Music
How to Flirt in Spanish: 20+ Slang Words and Pickup Lines That Actually Work
To be filthy rich in Argentina and Uruguay, to have so much money you literally do not know what to do with it. The expression translates to "rotting in money," painting a vivid picture of someone drowning in wealth. Often used with a hint of resentment or admiration, especially when the rich person is also stingy.