Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "yoh" (as in "yoke")/
A thief, crook, or untrustworthy person with bad intentions. This is the most widespread meaning outside Colombia: someone you shouldn't leave alone with your wallet. In Spain and the Southern Cone, calling someone "pillo" is not a compliment.
“Don't leave your wallet near him, that guy is a crook.”
“Even as a kid he was a little thief stealing at the market.”
/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "yoh" (as in "yoke")/
A cunning, charming person who always reads the room and finds the angle that works in their favor. In Colombia, Venezuela, Spain, and the Dominican Republic, a pillo is not necessarily a crook, but they are sly enough that you should keep one eye open around them.
“That sly one always knows how to get his way without ever looking bad.”
“He is a charming trickster, everyone likes him but you have to watch out.”
Showing 2 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "yoh" (as in "yoke")/
A thief, crook, or untrustworthy person with bad intentions. This is the most widespread meaning outside Colombia: someone you shouldn't leave alone with your wallet. In Spain and the Southern Cone, calling someone "pillo" is not a compliment.
“Don't leave your wallet near him, that guy is a crook.”
“Even as a kid he was a little thief stealing at the market.”
/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "yoh" (as in "yoke")/
A cunning, charming person who always reads the room and finds the angle that works in their favor. In Colombia, Venezuela, Spain, and the Dominican Republic, a pillo is not necessarily a crook, but they are sly enough that you should keep one eye open around them.
“That sly one always knows how to get his way without ever looking bad.”
“He is a charming trickster, everyone likes him but you have to watch out.”
Showing 2 definitions, sorted by votes
To finally understand something you had not grasped before, that lightbulb moment when the pieces finally click in your head. The phrase comes from old vending machines in Mexico where you had to drop a 20 centavo coin and wait for it to fall and register. So when "el veinte cae," it means the realization has finally landed.