Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "bohl" (as in "boat") + "BEHR" (as in "bed") + "seh" (as in "set") + "LOH" (as in "loan") + "koh" (as in "coat")/

Meaning

To go absolutely wild with excitement or react with pure euphoria over something amazing. Literally losing your mind with joy, the way you do when something unbelievably good happens.

Examples

They went crazy celebrating the championship goal.

I lost my mind when they told me I won the trip.

Regional synonyms
Bandera de España
Flipar

/Sounds like "bohl" (as in "boat") + "BEHR" (as in "bed") + "seh" (as in "set") + "LOH" (as in "loan") + "koh" (as in "coat")/

Meaning

To lose your mind from stress, frustration, or an absurd situation. Used across the Spanish-speaking world when something or someone pushes you past your limit of patience. Can also flip to mean going crazy with excitement or joy, depending on the context.

Examples

Me volví loco cuando vi el precio del boleto.

I lost my mind when I saw the ticket price.

Cualquiera se vuelve loco con tanto ruido en la oficina.

Anyone would go crazy with that much noise in the office.

Showing 2 definitions, sorted by votes

In Mexico, a table dancer or strip club performer. The word is Mexico's own phonetic adaptation of the English "table dancer," fully absorbed into everyday Mexican slang. Also used colloquially, sometimes dismissively, to describe someone who dresses or dances in a very provocative way.