República Dominicana
Las palabras más populares
Todas las expresiones
República Dominicana
Todas las expresiones
En el Caribe, miedo, susto o nervios fuertes ante algo. Tener culillo es estar acobardado o ansioso por una situación que asusta.
En República Dominicana, bolsa plástica de compras o para cargar cualquier cosa. Es la palabra de uso diario para lo que en otros países llaman bolsa o jaba.
Amigo cercano, compañero de confianza con quien cuentas para todo en Venezuela y Ecuador. Es la forma más común y cariñosa de referirse a tu gente, ese círculo de personas que son como familia.
Ser infiel a la pareja. Los cuernos que se ponen rara vez quedan en secreto mucho tiempo y casi siempre terminan siendo la historia del grupo de amigos por semanas.
Persona a la que su pareja le ha sido infiel. El término circula en República Dominicana, Puerto Rico y España con un matiz burlesco, y describe a quien es el último en enterarse de la situación.
Imprimir un documento o foto desde un dispositivo. Es la versión coloquial hispanizada del inglés "print", más usada en Latinoamérica donde el anglicismo se metió directo en el habla diaria.
Genial, excelente, que está bien, que mola. Una de las palabras más reconocibles del español caribeño, y de las pocas que entiende cualquier hispanohablante sin importar su país.
Persona sin escrúpulos y sinvergüenza que hace cosas malas sin remordimiento. En el Caribe 'desgraciao' se dice con un tono de indignación que lo dice todo.
Trabajar muy duro y sin descanso como un caballo de carga. El que caballea no mira el reloj, solo el trabajo por hacer.
Grupo de amigos, la gente con la que sales y te la pasas bien siempre. En Puerto Rico y República Dominicana el corillo es tu círculo social de confianza, los que están contigo en la buena y en la mala.
Creer fácilmente todo lo que te dicen sin cuestionar nada, tragarse cualquier mentira bien envuelta. El que come cuento es el primero al que engañan en cualquier situación.
Exclamación suave de frustración o decepción cuando algo no sale como esperabas en México. Es un eufemismo apto para todo público que todos saben qué palabra realmente querías decir.
En República Dominicana, algo o alguien cool, bacano, de buena onda. Viene del inglés "heavy" adaptado a la fonética dominicana. Un elogio rápido y sin ceremonia para lo que vale la pena.
Hacer algo en muy poco tiempo, casi de manera inmediata. El que lo resuelve en un dos por tres ya tiene el truco bien aprendido o simplemente es muy rápido.
Mujer con actitud provocativa, sensual y desinhibida, especialmente bailando reggaetón. En Puerto Rico y República Dominicana se usa sin connotación negativa, más como elogio.
Fingir ignorancia o no entender algo que claramente se comprende. Se hace el bobo quien quiere evitar hacerse responsable o que nadie le pida cuentas de algo.
En varios países de América Latina, guardia de seguridad o vigilante informal. Del inglés "watchman", adaptado fonéticamente. El guachimán cuida edificios, negocios o estacionamientos y es una figura ubicua en la vida urbana latinoamericana.
Exclamación de sorpresa, asombro o contrariedad en Venezuela, Colombia y República Dominicana. Funciona como respuesta espontánea ante noticias inesperadas o situaciones que no se anticipaban, con independencia de si son positivas o negativas.
Género musical latino que nació en Puerto Rico, conquistó el planeta entero y cambió la industria musical para siempre. Perreo, dembow y letras que tu mamá no aprueba pero que todo el mundo baila.
Verbo del inglés "to check" conjugado como español: revisar, verificar o confirmar algo. Uno de los ejemplos más clásicos de cómo el spanglish toma verbos en inglés y los hispaniza completo.
Vivienda dentro de un edificio de pisos en Colombia, Venezuela y el Caribe. Es el espacio donde vives cuando no tienes casa propia con jardín, que puede ir desde algo pequeño hasta un penthouse de lujo.
Un poquito, una cantidad pequeña en República Dominicana. La forma caribeña de pedir algo sin exagerar, con ese tono suave que caracteriza el habla dominicana. Equivale al "tantito" mexicano o al "poquito" que se entiende en todas partes.
Desear suerte o pedir que algo salga bien, acompañado del gesto de cruzar el índice sobre el dedo medio. Se cruzan los dedos cuando ya hiciste todo lo que podías y solo queda esperar.
Insulto para alguien traicionero, desleal o de conducta reprochable. Describe a una persona que actúa de mala fe, especialmente cuando traiciona la confianza de otros.
Forma cariñosa o coqueta de referirse a una mujer atractiva, muy común en el Caribe y México. No tiene que ver con la maternidad: es un piropo que puede ser tierno o intenso según el contexto y el tono.
Atractivo, sexy. En contexto de coqueteo no tiene nada que ver con dinero: cuando alguien dice "estás rico" te está diciendo directamente que estás muy bien físicamente.
Revelar secretos o cosas privadas de alguien, generalmente en medio de una pelea o cuando ya no hay nada que perder. Una vez que sacan los trapos al sol, no hay forma de meterlos de vuelta.
Persona ingenua, tonta o sin habilidades sociales básicas. En República Dominicana y Puerto Rico el término describe a quien se deja engañar con facilidad o actúa de forma torpe en situaciones que requieren astucia o sentido común.
Bailar reggaetón de manera muy intensa y sin inhibiciones. No es bailar cualquier cosa: perrear duro es entregarse al ritmo al cien por ciento sin importar quién esté mirando.
Problema, situación complicada o fastidio que te arruina el día. En Venezuela, Colombia y República Dominicana 'vaina' con tono negativo es queja pura.