Bandera de Colombia

Colombia

Estadísticas

Expresiones1700
Contribuidores7
Contribuidores activos
N
T
S
D
+2
Añadir expresión

All expressions

Pila0 votes

A lot or plenty in Colombia, used as an intensifier to emphasize large quantities. It's interchangeable with 'resto' and adds that Colombian flavor to everyday speech.

alanlucena
Gaseosa0 votes

A carbonated, sweetened beverage, what Mexico calls 'refresco.' Gaseosa is the go-to word in Colombia, Argentina, Peru, and most of South America for any fizzy drink.

ItsMar
Bajar las defensas0 votes

To let your guard down, to relax your emotional defenses and become vulnerable. Used across Spain, Mexico, and Colombia in both romantic and cautionary contexts. Many love stories and betrayals start right at this moment.

nuev
Cuadrar0 votes

To like, appeal to, or convince someone. In Colombia, when something cuadra you, it fits perfectly with what you want, you don't need more arguments, it just clicks and feels right.

netavox1
Cumbia0 votes

A music genre and dance originating from the Colombian coast that conquered all of Latin America with its infectious rhythm. Every country has their own version: cumbia villera in Argentina, cumbia sonidera in Mexico.

alanlucena
Repost0 votes

To share someone else's content on your own profile, while still giving credit to the original creator. It's the act of digital redistribution.

nuev
Arruncharse0 votes

To curl up comfortably, snuggle into a cozy position, and settle in for rest or warmth. In Colombia, arruncharse is all about comfort, wrapping yourself up in a blanket, nestling against someone, or finding your perfect resting position.

Dichoso
Gyatt0 votes

An exclamation of shock or awe, short for "God damn," that escaped TikTok and became part of Gen Z internet vocabulary across Spanish-speaking countries. You drop it when something hits you visually or just leaves you speechless.

ItsMar
Pelado0 votes

Flat broke, completely tapped out, without a single peso in your pocket. In Colombia and Ecuador, it's the most direct way to say you're at financial zero.

alanlucena
Pura boca0 votes

A phrase used to describe someone who promises a lot but doesn't deliver anything, whose only action is talking. This person has a tendency to speak about what should be done without taking any action, often leaving others to do the work.

nuev
Pirobo0 votes

An affectionate nickname for a close friend or trusted buddy in Colombia. The same word that functions as an insult between strangers carries zero negative charge here: between friends it is just a warm, familiar way to address someone you are tight with.

nuev
Salud0 votes

What you say when someone sneezes, the Spanish equivalent of "bless you." A quick, automatic courtesy used all across the Spanish-speaking world. Nothing more, nothing less: just basic social reflex.

nuev
Chivearse0 votes

To feel embarrassed, mortified, or ashamed, often to the point of blushing or becoming visibly flustered.

nuev
Resortera0 votes

A Y-shaped slingshot made from a forked stick and rubber bands used to launch small stones. The classic DIY weapon of neighborhood kids in Mexico, responsible for countless broken windows.

nuev
NTP0 votes

Text abbreviation for "no te preocupes" (do not worry about it). The quick way to tell someone everything is fine and they should relax. Common in chats and social media across Mexico, Colombia, Argentina, Chile, and Peru.

TumbaburrO
Negocio redondo0 votes

A perfect deal where everything goes right and you profit handsomely with minimal risk or effort. It's the kind of business transaction everyone dreams of but rarely achieves.

alanlucena
Gracias0 votes

The essential Spanish word for "thank you," used across every Spanish-speaking country. Polite, universal, and always well received. If you are learning Spanish before a trip, this is one of the first three words to memorize alongside "por favor" and "perdón."

nuev
Plata0 votes

Money, cash, funds. The everyday word for money across most of South America, from Argentina to Bolivia. While Spain uses "dinero," much of Latin America just says plata, which literally means "silver."

ItsMar
Chicha0 votes

A fermented corn drink of ancient Andean origin that existed long before colonization. Each country makes it differently, in some it's alcoholic, in others it's sweet, but it always has indigenous roots.

alanlucena
Popping off0 votes

To go off without a filter: suddenly acting aggressive, intense, or wildly expressive without caring about consequences. In Latin American internet slang (borrowed from English), "popping off" describes when someone snaps, goes on a rant, or just lets loose in a very public way.

Dichoso
Cuento chino0 votes

In Spain and Mexico, a completely fabricated story or ridiculous excuse that nobody believes. Cuentos chinos are the specialty of people who owe you something and can't deliver on their promises.

nuev
Matar0 votes

To absolutely crush it, to perform so well that everyone else is left speechless. Used across Mexico, Argentina, Spain, and Colombia, matar describes a performance, presentation, or showing that sets a new bar and makes the competition irrelevant.

netavox1
Jama0 votes

Food in general, any kind of grub. In Venezuela, Colombia, and Puerto Rico, jama is the most direct way of saying you need to eat something right now.

alanlucena
Chófer0 votes

A professional driver or someone who drives a vehicle for others as a job or by habit. In many countries it's also used informally for the friend who always drives when going out to party or on road trips.

alanlucena
Aguacate0 votes

A creamy, nutritious green fruit that's the base of guacamole and a staple of Mexican cuisine. Avocado toast made it trendy worldwide, but Latin Americans have been eating it with everything for centuries.

ItsMar
Propina0 votes

A tip left for a waiter or service worker on top of the bill. In Mexico, tipping is an important social custom: 10% is the bare minimum, while 15 to 20% is what considerate people leave. Skipping the propina is a real social offense, since waitstaff depend on it.

nuev
Villain era0 votes

A personal era of unapologetically putting yourself first without guilt or justification. Stepping out of the 'good guy' role and reclaiming your own interests, often a healthy reaction to years of people-pleasing.

nuev
Sí se puede0 votes

A rallying chant fans use to motivate their team when they're losing or need a goal. Literally 'yes we can,' it's the mantra of the Latin American stadium, the chorus that says there's still hope and the scoreboard can still flip. Cesar Chavez also adopted it as a labor rights slogan in the US.

nuev
Me gustas0 votes

A direct expression for telling someone you're romantically or physically attracted to them, equivalent to 'I like you' in English. It's the first big step in confessing interest, before going as far as 'te quiero' (I care about you) or 'te amo' (I love you). Saying it out loud takes guts.

nuev
Intenso0 votes

A person who takes things way too seriously and exaggerates all their emotional reactions without control. The one who turns a tiny drama into a three-season telenovela complete with screaming and tears.

alanlucena