Bandera de Guatemala

Guatemala

Estadísticas

Expresiones371
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
I
+1
Añadir expresión

All expressions

Bolo0 votes

A quetzal or money in Guatemala. Also used as an adjective for someone drunk: andar bolo means being wasted, while tener bolos means having cash, two very different meanings in one word.

alanlucena
Estar en el quinto cielo0 votes

To be on cloud nine, in a state of maximum happiness. Reaching the fifth heaven means hitting a level of joy or pleasure that exceeds all expectations.

netavox1
Juicio0 votes

Common sense, good judgment, sensible behavior. In Central America when someone has juicio they think before they act, when they lack it, chaos ensues.

Dichoso
Mangoneado0 votes

Someone who is easily manipulated or obeys without questioning. The 'mangoneado' does whatever others tell them without putting up any resistance.

netavox1
Machetear0 votes

To work hard and non-stop, like chopping through undergrowth with a machete. In Central America, 'machetear' is the word for the person who doesn't dodge the hard work.

netavox1
Lapicero0 votes

A pen for writing, used in Peru, Colombia, and Central America. The everyday writing instrument that every Spanish-speaking country decided to call something different: lapicero, bolígrafo, pluma, birome. Same object, endless naming debates.

ItsMar
Fregado0 votes

A difficult, stubborn person who gives you a hard time and won't budge. In Mexico fregado is used for someone who's a pain to deal with, hardheaded, unpleasant or just relentlessly troublesome.

ItsMar
Shute0 votes

A nosy, gossipy person who inserts themselves into other people's business. In Guatemala and Honduras, a 'shute' is the classic neighborhood busybody, always listening at doors, repeating what they shouldn't, and showing up uninvited where they don't belong.

ItsMar
Papayazo0 votes

A hard hit, a strong blow delivered with a hand or a blunt object. In Honduras and Guatemala, a "papayazo" is that kind of impact you feel the next day, whether you walked into a wall or someone smacked a ball with full force.

netavox1
Chuchito0 votes

A small Guatemalan tamale made with corn masa and filled with meat in tomato sauce. Chuchitos are a crown jewel of Guatemalan cuisine and are eaten on any occasion.

alanlucena
Embolarse0 votes

To get drunk, to get wasted, to drink until you lose it. In Guatemala and El Salvador it's the colloquial way of saying someone had way too many drinks.

alanlucena
Pepián0 votes

A thick Guatemalan stew made with toasted pumpkin seeds, chiles, and spices. Pepián has Mayan roots and is one of Guatemala's most iconic traditional dishes, the kind that shows up at weddings, family gatherings, and Sunday dinners. Chicken pepián is the most common version.

netavox1
Mucha0 votes

In Guatemala, a friend group or crew. "La mucha" is your squad, the people you hang out with. It also works as a general greeting: "que tal mucha" is basically "what's up everyone." Only Guatemalans use it with this natural ease.

nuev
Pachón0 votes

A lazy, listless person who slumps into any available surface and has no energy for anything. A 'pachón' is the human couch, always horizontal when there is work to be done.

netavox1
Bizcochear0 votes

To flirt, hit on someone, or chase a romantic interest with full energy and zero shame. Whoever is 'bizcochando' is in full conquest mode and refuses to give up easily.

netavox1
Caite0 votes

A rustic handmade sandal, similar to huaraches but simpler and more austere. In Guatemala and Honduras, caites are the traditional farmer's footwear that have been worn for generations.

netavox1
Marimbero0 votes

A marimba player, or someone passionate about the marimba. In Guatemala, a marimbero is a skilled artist who carries the country's deepest musical tradition.

netavox1
Parquear0 votes

To park a vehicle in Colombia, Venezuela, and Central America, what Mexico calls 'estacionar.' It comes from the English 'to park' adapted into Spanish.

ItsMar
Afusilar0 votes

To copy shamelessly, plagiarize outright or steal someone's work without credit. In Mexico and Central America when you afusilas something you ripped it off wholesale.

ItsMar
Chalán0 votes

An assistant or apprentice who handles the grunt work and heavy lifting on a job. In Mexico and Guatemala, the chalán carries materials, cleans up, and follows orders while learning a trade, from construction sites to restaurant kitchens. Not glamorous, but totally essential.

TumbaburrO
Descansar el coco0 votes

To rest your mind, clear your head, not think about anything for a while. The head needs a break from all the worries sometimes, and this is the expression for it.

netavox1
Montado0 votes

Ready, all set with everything needed to get started. Also means someone is well-positioned economically or has the right connections to get things done.

netavox1
Molote0 votes

A chaotic commotion, brawl, or mass disturbance when a large group gets worked up at once. In Mexico and Central America, a 'molote' breaks out fast and spreads faster, a fight at a party, a protest that turns physical, a market dispute that pulls in everyone nearby.

Dichoso
Vos0 votes

The second-person pronoun used instead of "tu" in Argentina, Uruguay, Paraguay, and parts of Central America. Vos comes with its own verb conjugations and is one of the clearest regional identity markers in Spanish, defining how millions of people speak every day.

ItsMar
Ni modo0 votes

An expression of resignation when something didn't go your way and there's absolutely nothing left to do about it. It's accepting defeat with the dignity and stoicism that characterizes Mexicans and Central Americans.

alanlucena
Chamba0 votes

In many Latin American countries, a job or employment, whether formal or informal, which is a constant concern for young adults.

netavox1
Güicoy0 votes

A small, round squash widely used in Guatemalan cooking, boiled, fried or stuffed. Humble but essential, the güicoy shows up in soups, stews and market stands across the country.

Dichoso
Caldo de pollo0 votes

More than food, in Mexico, chicken broth is the universal remedy for illness, hangovers, and sadness. What doctors can't cure, chicken broth can.

netavox1
Acholar0 votes

To intimidate or make someone feel embarrassed and small. In Guatemala acholar is what a bold person does to a timid one, leaving them flustered and unsure of themselves.

Dichoso
Jalón0 votes

A ride or lift in some Central American countries and parts of Mexico. 'Dame un jalón' is asking someone to take you somewhere in their vehicle.

alanlucena